Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nachträgliche Deutsch

Übersetzungen nachträgliche ins Tschechische

Wie sagt man nachträgliche auf Tschechisch?

nachträgliche Deutsch » Tschechisch

dodatečné

Sätze nachträgliche ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nachträgliche nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Fast wie eine nachträgliche Idee. - Captain.
Téměř jako dodatečný nápis.
Leider zeigen nachträgliche Scans, es ist eine ausgeklügelte Täuschung.
Naneštěstí, další skeny ukázaly, že jde o propracovaný klam.
Das ist keine nachträgliche, sondern eine gegenwärtige Fürsorge.
Řekl ti to,take to nebyla jen náhoda.Byl to úmyslný záměr.
Ich kann Sie aber gerne an eine andere Dienststelle weiterleiten, die sich um nachträgliche Angelegenheiten kümmern.
Mohu vám doporučit nějakou poradnu.
Jetzt ist nicht die Zeit für Furchtsamkeit und nachträgliche Kritik.
Teď není čas na váhání a dohady.
Weil es meine Aufgabe ist, dich über Verantwortung aufzuklären. Ziele setzen. Nachträgliche Belohnung.
Drahoušku, protože je mojí prací naučit odpovědnosti, vytyčit ti cíle a někdy odkládat potěšení.
Gute nachträgliche Reflexe, Jungs.
Dobrý reflexy po akci, lidi.
Ihre physiologischen Daten, nachträgliche Testanalysen.
Um, jejich fyziologické informace, post-testovací analýzy.
Nachträgliche Alimente?
Zplatit alimenty?
Einst ein Reporter der National News,. hatte Jack Brolin schon immer ein Talent für die nachträgliche Einsicht.
jako reportér celostátních zpráv měl Jack Brolin nadání pro průzrak.
Die nachträgliche Einsicht des Reporters explodierte auf übermenschliche Stufen.
Jeho průzrak dosáhl nadlidské úrovně.
Nachträgliche Berichte.
Pobojové zprávy.
Ich bin Special Agent Lloyd Lowry und das ist meine Kollegin Julianne Simms, wir haben nur einige nachträgliche Fragen an Sie.
Jsem zvláštní agent Lloyd Lowry, tohle je moje kolegyně, Julianne Simmsová. Máme ještě několik otázek.
Wenn nicht eine Ihrer Karteikarten tatsächlich vorausgesagt hat, dass der Mann seine Frau schlagen wird, ist alles, was Sie sagen. eine nachträgliche Rationalisierung.
Pokud nějaká z tvých kartiček nepředpověděla, že ji uhodí, všechno, co říkáš, je následná racionalizace.

Nachrichten und Publizistik

Nachträgliche Forschungsergebnisse des IWF haben bestätigt, was alle seriösen Studien zuvor gezeigt hatten: Die Liberalisierung der Kapitalmärkte bringt Instabilität, aber nicht unbedingt Wachstum.
Pozdější výzkum provedený MMF potvrdil, co dříve dokládala každá seriózní studie: liberalizace kapitálového trhu přináší nestabilitu, ale růst zajistit nemusí.

Suchen Sie vielleicht...?