Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nachdem Deutsch

Übersetzungen nachdem ins Tschechische

Wie sagt man nachdem auf Tschechisch?

nachdem Deutsch » Tschechisch

později poté potom po když jakmile

Sätze nachdem ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nachdem nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und nachdem die Mörder an Land gebracht worden waren, begann der Sturm erneut zu wüten.
Jakmile byli zločinci dopraveni na břeh, znovu začala zuřit bouře.
Hatte diese Besessenheit etwas mit ihrer Todesangst vor Feuer zu tun, nachdem in ihrem Haus eines ausbrach?
Měla její posedlost co do činění s jejím přebujelým strachem z požáru poté, co vypukl u doma?
Nachdem ich von Ihrer mutigen Absicht erfahren habe, das Land der Bolschewiki zu besuchen schicken wir Ihnen einige New Yorker Zeitschriften die die barbarischen Zustände im heutigen Russland darstellen.
Jakmile jsme se dozvěděli o vašem odvážném úmyslu navštívit zemi bolševiků, rozhodli jsme se poslat vám několik newyorkských časopisů, které informují o barbarských poměrech v dnešním Rusku.
Dieser Mann kam aus den Kellern heraus. kurz nachdem wie das Phantom sahen.
Ten člověk přišel ze sklepení, hned pro tom, co jsme uviděli Fantoma.
Am nächsten Tag, nachdem viele Leute hörten, dass Jesus nach Jerusalem kommt, nahmen sie Palmenwedel, um ihn damit zu begrüßen.
Když nazítrí veliký zástup lidí, kterí prišli na svátek, uslyšel, že Ježíš prichází do Jeruzaléma, vzali palmové vetve a vyšli mu naproti.
Und nachdem sie ihn gefesselt hatten, führten sie ihn weg und übergaben ihn an Pontius Pilatus, den Statthalter.
Svázali ho tedy, odvedli ho k vladari, Pilátovi Pontskému, a vydali mu ho.
Nachdem die Nachricht überbracht ist, wirst du dich an nichts erinnern.
ten vzkaz vyřídíš, zapomeneš všecko, co ti teď řeknu.
Wann sahen Sie Lucy das letzte Mal, nachdem sie bestattet wurde?
Kdy jste opět slečnu Lucy po jejím pohřbu viděla?
Nachdem ich sie bekannt gemacht und ihr viele Fans beschert habe.
Udělal jsem reklamu a sehnal báječné publikum.
Erst nachdem er getötet hat kann der Mann die wahre Ekstase der Liebe empfinden.
Jen po vraždě muž pozná skutečnou extázi lásky.
Nachdem unser Held Wynant ermordet hatte, kam ihm eine brillante Idee.
Po tom, co náš hrdina zabil Wynanta, dostal brilantní nápad.
Das sage ich lieber erst. nachdem ich mit dem einzigen Mann in London gesprochen habe. der sie vielleicht erklären kann-- Professor von Helsing.
Raději pomlčím. dokud si nepromluvím s jediným člověkem v Londýně. tkerý by je mohl vysvětlit. s profesorem Von Helsingem.
Später, nachdem ich das Mädchen untersucht hatte. und Zaleska hierher gefolgt war, wollte sie mich dazu zwingen.
Odmítl jsem. Později jsem vyšetřil tu dívku. vystopoval hraběnku sem a ona prý, že přinutí.
Nachdem ich den ganzen Tag gefahren war, bin ich umgekehrt.
Jel jsem celý den, a pak se otočil a jel celou noc zpátky.

Nachrichten und Publizistik

Nachdem die Hypothekenkrise ausgebrochen war, zahlten die Privathaushalte einen Teil der Hypotheken- und Verbraucherschulden entweder mit ihren Ersparnissen oder wurden zahlungsunfähig.
Když propukla krize podřadných hypoték, domácnosti začaly splácet své hypoteční a spotřebitelské dluhy buď ze svých úspor, nebo prostřednictvím ztráty zástavy.
Nun, nachdem die Privatschulden nach einer fieberhaften Intervention der Regierung auf Messers Scheide gehalten wurden, haben sich die Staatsfinanzen drastisch verschlechtert und die Leistungsbilanz ist wieder schwächer geworden.
Za současné situace, kdy zadlužení domácností po horečnaté vládní intervenci zůstává nejisté, fiskální pozice dramaticky upadá a bilance běžného účtu se opět zhoršuje.
Wir wissen heute, dass der Professor mit Hilfe seines Fahrers in sein eigenes Haus eingebrochen war, nachdem die Eingangstür geklemmt hatte.
Dnes víme, že onen profesor vnikl za pomoci svého šoféra do vlastního domu, protože se mu zabouchly dveře.
Nachdem ein Streifen Regenwald abgeholzt wurde, laugen die Böden oft schnell aus und verlieren ihre Nährstoffe, sodass auf ihnen keine Pflanzen oder nahrhaftes Grass für den Viehbestand mehr wachsen können.
Po vykácení pásu deštného lesa se často z půdy rychle vyplaví živiny, takže nedokáže uživit plodiny ani výživné traviny pro hospodářská zvířata.
Dies muss dauerhaft geschehen, nachdem die außergewöhnlichen steuerlichen Anreize gestrichen wurden.
Je třeba takto postupovat udržitelným způsobem, dojde k ukončování mimořádného fiskálního stimulu.
Vielleicht war es nur das Wunschdenken eines Mannes, der sein Leben im Gefängnis beschließen wird, nachdem sein eigenes, alle bisherigen Rekorde brechendes Schneeballsystem im Umfang von 50 Milliarden Dollar 2008 zusammengebrochen ist.
U výroku muže, který zemře za mřížemi poté, co se v roce 2008 zhroutil jeho vlastní pyramidový podvod v rekordní výši 50 miliard dolarů, možná bylo přání otcem myšlenky.
KIEW: Tschernobyl, der Welt berüchtigtster Atomreaktor, wird heute stillgelegt, vier-zehn Jahre, nachdem er Wolken radioaktiven Staubs in die Atmosphäre spie.
KYJEV: Dnes, čtrnáct let poté, co do atmosféry vychrlila mračna radioaktivního prachu, bude zastavena nejznámější jaderná elektrárna na světě, elektrárna v Černobylu.
Nachdem ich im letzten Jahr mit der Oberschule fertig war, beschloss ich, Arzt zu werden.
Když jsem loni dokončil střední školu, rozhodl jsem se, že se stanu lékařem.
Die Stimmung im Iran änderte sich, nachdem die gesamte Nahoststrategie Amerikas fehlschlug. Dieses weitreichende Angebot für eine große Übereinkunft bleibt aber der einzig mögliche Ausweg aus der Sackgasse.
Nálada Íránu se změnila v době, kdy se celá blízkovýchodní strategie Spojených států dostala na scestí, avšak velká dohoda zůstává jediným schůdným východiskem z této slepé uličky.
Nur wenige Tage später hätte er vielleicht mehr Unterstützung erfahren - nachdem die Senatoren Zeugen wurden, wie riesige Banken der Eurozone gerettet wurden.
Jen o několik dní později by možná získal větší podporu - poté, co senátoři byli svědky finanční sanace obřích bank eurozóny.
Gleichwohl ist es wahrscheinlich, dass die USA, auch nachdem sie sich aus dem Irak zurückgezogen haben, die überlegene Macht auf der Welt bleiben.
USA pravděpodobně zůstanou převládající světovou mocností i poté, co vycouvají z Iráku.
Als ein Jahr darauf einem Selbstmordattentat in der Londoner U-Bahn 52 Menschen zum Opfer fielen, reagierten auch die Briten mit relativer Ruhe, nachdem sie in den 1970ern viele Jahre lang terroristischer Gewalt durch Iren ausgesetzt waren.
A když následujícího roku zemřelo při sebevražedném útoku v londýnském metru 52 lidí, Britové rovněž reagovali poměrně klidně, poněvadž v 70. letech zažívali celé roky irské teroristické násilí.
Sie erreichten diesen Zenit, weil sie das arme Russland überholten - lange Zeit ihr einziger Rivale als eine Gesellschaft der Masseninhaftierungen -, nachdem Russland aus Kostengründen Tausende von Gefängnisinsassen freiließ.
Spojené státy předběhly svého dlouhodobého hlavního rivala v masovém uvězňování, finančně vyčerpané Rusko, které z ekonomických důvodů propustilo na tisíce vězňů.
Was das Timing eines zwischenzeitlichen Kompromisses angeht, so sind zwei Szenarien denkbar, je nachdem, ob es sich dabei um einen ein- oder zweischrittigen Prozess handelt.
Co se týče načasování přechodného kompromisu, jsou možné dva scénáře, podle toho, zda se bude postupovat najednou nebo ve dvou krocích.

Suchen Sie vielleicht...?