Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nápadně Tschechisch

Bedeutung nápadně Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch nápadně?

nápadně

auffällig, auffallend nápadným způsobem

Übersetzungen nápadně Übersetzung

Wie übersetze ich nápadně aus Tschechisch?

nápadně Tschechisch » Deutsch

auffallend verdächtig prominent

Synonyme nápadně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nápadně?

nápadně Tschechisch » Tschechisch

zřetelně viditelně prominentně markantně

Sätze nápadně Beispielsätze

Wie benutze ich nápadně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

A to se nápadně podobá šampaňskému.
Schön, dich wiederzusehen. Das hat eine gewisse Ähnlichkeit mit Champagner.
Nápadně se to podobá vydírání.
Für mich klingt das nach Erpressung.
Popravdě řečeno, pan Ravenwood je nám tak trochu podezřelý, když se o něm tak nápadně zmiňuje tajný kabelogram nacistů. - Hloupost.
Wir sind etwas misstrauisch bezüglich Mr Ravenwood, weil ihn die Nazis in ihrer Nachricht erwähnten.
Ta košile je na vaší kresbě nápadně vidět.
Dieses Hemd, Mr. Neville, erscheint auffallend genug in Eurer Zeichnung.
Neplakej. - Nápadně dobře si rozumějí.
Die beiden verstehen sich wohl gut.
Mezi hnědými košilemi. spatřuje postavu, nápadně se podobající Zeligovi.
Zwischen den Braunhemden entdeckt sie jemanden, der wie Zelig aussieht.
Harry, nepřijde ti, že v tom vypadáme dost nápadně?
Sind wir in dieser Karre nicht etwas auffällig?
South Bay postihla série nápadně podobných požárů.
Der South Bay District wird von einer Serie ähnlicher Brände heimgesucht.
Na živýho je nápadně potichu.
Falls er nicht tot ist, ist er zumindest auffällig ruhig.
A vy, pane Date, se nápadně podobáte mnichu Tuckovi.
Sie, Mr Data, sehen frappierend Bruder Tuck ähnlich.
Ty ses vždycky choval trochu nápadně, ale tohle.
Du warst immer schon sehr leicht durchschaubar, aber das.
On se chová tak nápadně. l jeho žena musí vědět o Annie Ringové.
Er benahm sich immer schamlos, seine Frau muss von Annie Ring wissen.
Je vás tu nápadně hodně.
Und es gibt eine Menge von Ihnen.
Tvoje jméno bude nápadně figurovat na veškeré naší korespondenci.
Dein Name wird deutlich sichtbar auf unserer Korrespondenz stehen.

Nachrichten und Publizistik

V nedávném projevu k francouzskému obrannému průmyslu Sarkozy nápadně opomněl závazek zopakovat a místo toho varoval, že by brzy mohl obranný rozpočet Francie seškrtat.
In einer vor Kurzem gehaltenen Rede vor Vertretern der französischen Verteidigungsindustrie fiel auf, dass Sarkozy dieses Versprechen nicht wiederholte und stattdessen ankündigte, das französische Verteidigungsbudget möglicherweise demnächst zu kürzen.
Yahoo, Google a Microsoft tedy prozatím postupují nápadně podobným způsobem: přístup na lukrativní trhy trumfuje nad etickým znepokojením.
Yahoo, Google und Microsoft haben also einen erstaunlich ähnlichen Weg genommen: Der Zugang zu lukrativen Märkten wurde über ethische Bedenken gestellt.
Navzdory Poově nostalgii po maoistické rétorice je tento muž nápadně bohatý.
Trotz Bos nostalgischer Vorliebe für maoistische Rhetorik ist er auffallend reich.
Ačkoliv ovšem celý proces nepostrádá všechny formální znaky skutečného volebního klání, některé důležité prvky autenticity zde nápadně chybějí.
Obwohl den äußerlichen Kriterien eines tatsächlich fairen Wahlgangs entsprochen wird, fehlen wichtige Aspekte der Glaubwürdigkeit jedoch in krasser Weise.
Výsledky organizace Freedom House jsou nápadně podobné: dvanáct z jedenatřiceti nearabských muslimských zemí dosáhlo poměrně vysokého skóre nejméně ve třech po sobě jdoucích letech a osm v pěti po sobě jdoucích letech.
Die von Freedom House erhobenen Werte zeigen bemerkenswerte Ähnlichkeiten: 12 von 31 nicht-arabischen muslimischen Ländern zeigten relativ hohe Werte für zumindest drei aufeinanderfolgende Jahre und acht Länder für fünf aufeinander folgende Jahre.
Dnešní finanční dramata se této zkušenosti nápadně podobají.
Die heutigen Finanzdramen haben eine auffallende Ähnlichkeit zu diesen Erfahrungen.
Přístup k uprchlíkům se stát od státu diametrálně liší, přičemž Německo zaujímá mimořádně osvícený přístup, který ostře kontrastuje s nápadně bezcitným přístupem Maďarska.
Die Einstellung gegenüber Flüchtlingen ist von Land zu Land sehr verschieden. Deutschland verfolgt einen besonders erleuchteten Ansatz, der in scharfem Kontrast zur Herzlosigkeit der ungarischen Regierung steht.
Ze 12 velkých ekonomik OECD byly tři - německá, italská a francouzská - nápadně nedynamické: nechaly si ujít investiční boom z devadesátých let nebo se k němu připojily strašlivě pozdě.
Von den zwölf großen Volkswirtschaften der OECD waren drei - Deutschland, Italien und Frankreich - auffallend wenig dynamisch: Sie verpassten den Investmentboom der 1990er Jahre oder waren außerordentlich spät daran beteiligt.
Argentinská krize z konce roku 2001 se nápadně podobala krizi argentinské banky Baring Brothers z roku 1890 - na to, že se tehdy zdálo, že politici a mezinárodní bankéři měli lepší představu o tom, jak minimalizovat škody, než mají dnes.
Die Krise Argentiniens am Ende des Jahres 2001 ähnelte fatal der Baring Brothers-Krise des Jahres 1890 - mit dem Unterschied, dass Politiker und internationale Banker im Jahr 1890 mit besseren Ideen zur Schadensminimierung aufwarten konnten als heute.
Velké myšlenky, ba dokonce i velké otázky v koaliční dohodě nápadně chybějí.
Große Ideen, oder auch nur große Fragen, fehlen im Koalitionsvertrag.

Suchen Sie vielleicht...?