Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB zmást IMPERFEKTIVES VERB mást

mást Tschechisch

Bedeutung mást Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch mást?

mást

verwirren, irremachen dočasně či krátkodobě kazit, zhoršovat někomu schopnost (z)orientovat se např. v projednávané problematice; připravovat o soustředění

Übersetzungen mást Übersetzung

Wie übersetze ich mást aus Tschechisch?

mást Tschechisch » Deutsch

verwirren

Synonyme mást Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu mást?

mást Tschechisch » Tschechisch

plést zmást zaslepovat zamlžit poplést oslňovat

Konjugation mást Konjugation

Wie konjugiert man mást in Tschechisch?

mást · Verb

Sätze mást Beispielsätze

Wie benutze ich mást in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nadhazovač se ho snaží mást.
Der Pitcher versucht, den Ball so zu schlagen, dass der Batter ihn nicht treffen kann.
Nenechte se mást.
Sie bringt Sie nur durcheinander.
Domněnkami se nesmíme nechat mást. Jde nám pouze o fakta.
Vorstellen macht eine Untersuchung nur komplizierter.
Jmenoval jste Velkým X a mou povinností je nepřítele co nejvíce obtěžovat, mást a uvádět ho ve zmatek.
Sie haben mich zum Big X ernannt. Es ist meine Pflicht, den Feind zu zermürben so gut ich kann.
To může mást.
Das kann verwirren.
jméno je Damon, rád vás poznávám, možná znáte jméno, ale může vás mást smysl hry.
Ich heiße Damon und freue mich, euch zu sehen. Vielleicht kennt ihr bereits meinen Namen, aber was ihr noch nicht wisst ist, was es mit meinem Spiel wirklich auf sich hat.
Chápu, že to může mást.
Ich weiß, das ist verwirrend.
Jak jste mohla tak mást?
Wer steckt dahinter? - Wie kann man nur so blind sein?
Přestaňte mást!
Hören Sie auf zu lügen!
Velvyslankyně Delenn, tohle vás musí hodně mást.
Botschafterin DeIenn, dies alles muss Ihnen doch verwirrend vorkommen.
Pořád se nás snažili mást holoprokcemi a senzorovými duchy.
Hielten uns ständig auf der Jagd nach Holoprojektionen und Sensorgeistern.
Musí to pěkně mást.
Es muss verwirrend für sie sein.
Přestaň mást a prostě vybav objednávku!
Hör auf mich bloßzustellen und nimm die Bestellung an!
Chce mást.
Er will Verwirrung stiften.

Nachrichten und Publizistik

Rozvojové země se nesmí nechat mást prázdnými ekonomickými argumenty, které tak dlouho ochromovaly regulační úsilí na Západě.
Entwicklungsländer dürfen sich nicht durch leere ökonomische Argumente, die im Westen Kontrollbemühungen so lange behinderten, in die Irre führen lassen.
Případně zůstane ekonomie disciplínou, jež zapomíná většinu toho, co kdysi věděla, a nechává se neustále rozptylovat, mást a dovádět k popírání problému.
Oder die Wirtschaftswissenschaft bleibt eine Disziplin, die das meiste von dem, was sie einst wusste, vergisst und sich selbst erlaubt, fortwährend abgelenkt, verwirrt und in der Verweigerung zu bleiben.
Uživatelé internetu si zejména přejí, aby firmy přestaly mást zákazníky zašmodrchanými a právnickou hatmatilkou psanými dohodami o poskytování služeb s cílem získávat od nich data a prodávat je.
Internetnutzer wollen vor allem, dass Unternehmen ihre Kunden nicht länger mit verschachtelten und legalistischen Dienstleistungsvereinbarungen verwirren, um ihre Daten zu extrahieren und zu verkaufen.

Suchen Sie vielleicht...?