Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

máslo Tschechisch

Bedeutung máslo Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch máslo?

máslo

Butter jedlý živočišný tuk vyráběný stloukáním smetany  Měla ráda chleba s máslem. produkt podobný máslu  rostlinné máslo, kakaové máslo

Übersetzungen máslo Übersetzung

Wie übersetze ich máslo aus Tschechisch?

máslo Tschechisch » Deutsch

Butter

Synonyme máslo Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu máslo?

máslo Tschechisch » Tschechisch

pomazánka

Deklination máslo Deklination

Wie dekliniert man máslo in Tschechisch?

máslo · Substantiv

+
++

Sätze máslo Beispielsätze

Wie benutze ich máslo in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Znám recept na sušenky, který jen tři ingredience, jmenovitě máslo, cukr a mouku.
Ich kenne ein Rezept für Kekse, das nur drei Zutaten enthält, und zwar Butter, Zucker und Mehl.

Filmuntertitel

Dostávám tři sIušný jídla a pravý máslo.
Es gibt 3 Mahlzeiten und Butter aufs Brot.
První máslo a potom marmeláda.
Zuerst buttern und dann etwas Sirup drauf.
Nejprve tam dáte máslo a cukr.
Man fängt nicht mit den Eiern, sondern mit Butter und Zucker an.
Chcete-li vážně vyfotografovat, jak rozbíjím vejce, tak si budete muset počkat, ušlehám máslo a cukr.
Wenn Sie ein Ei wollen, müssen Sie warten, bis die Butter fertig ist.
Máslo by se v ústech nerozpustilo.
Butter würde in ihrem Mund nicht schmelzen.
Podal byste mi máslo, prosím?
Würden sie mir die butter reichen?
Lepší dělat máslo a smetanu. Prodávat je.
Da mach ich besser Butter aus der Sahne und verkauf sie.
Arašídové máslo.
Erdnussbutter!
Tady ji máme u jejího stolečku, jak si hraje se svým nádobíčkem. roztomilá a nevinná. vypadá, jako by se jejím dotykem ani máslo nerozpustilo, tak je studená.
Sie ist an ihrem Tisch und spielt mit dem kleinen Geschirr. Sie sieht süss aus und so unschuldig, als könnte sie kein Wässerchen trüben.
Máslo stojí 20 centů libra!
Seid sparsam mit der Butter. 20 Cent das Pfund!
Proč seškrabuješ máslo?
Warum kratzt du die Butter ab?
Kvůli tomu není třeba škrábat dětem máslo z chleba.
Aber den Kindern doch nicht.
Sám máš na hlave máslo.
Sie leben in einem Glashaus.
Když byla máti nemocná, vyměnili jsme je za máslo.
Als Mutter krank war, haben wir sie für Butter eingetauscht.

Suchen Sie vielleicht...?