máslo Tschechisch
Bedeutung máslo Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch máslo?
máslo
Übersetzungen máslo Übersetzung
Wie übersetze ich máslo aus Tschechisch?
máslo Tschechisch » Deutsch
Synonyme máslo Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu máslo?
máslo Tschechisch » Tschechisch
Deklination máslo Deklination
Wie dekliniert man máslo in Tschechisch?
máslo · Substantiv
Singular máslo Neutrum
Nominativ kdo? co? máslo Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez másla
Dativ komu? čemu? k máslu
Akkusativ koho? co? pro máslo
Vokativ máslo!
Lokativ o kom? o čem? o másle
Instrumental kým? čím? s máslem
Plural másla Neutrum
Nominativ kdo? co? másla Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez másel
Dativ komu? čemu? k máslům
Akkusativ koho? co? pro másla
Vokativ másla!
Lokativ o kom? o čem? o máslech
Instrumental kým? čím? s másly
Sätze máslo Beispielsätze
Wie benutze ich máslo in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Znám recept na sušenky, který má jen tři ingredience, jmenovitě máslo, cukr a mouku.
Ich kenne ein Rezept für Kekse, das nur drei Zutaten enthält, und zwar Butter, Zucker und Mehl.
Filmuntertitel
Dostávám tři sIušný jídla a pravý máslo.
Es gibt 3 Mahlzeiten und Butter aufs Brot.
První máslo a potom marmeláda.
Zuerst buttern und dann etwas Sirup drauf.
Nejprve tam dáte máslo a cukr.
Man fängt nicht mit den Eiern, sondern mit Butter und Zucker an.
Chcete-li mě vážně vyfotografovat, jak rozbíjím vejce, tak si budete muset počkat, až ušlehám máslo a cukr.
Wenn Sie ein Ei wollen, müssen Sie warten, bis die Butter fertig ist.
Máslo by se jí v ústech nerozpustilo.
Butter würde in ihrem Mund nicht schmelzen.
Podal byste mi máslo, prosím?
Würden sie mir die butter reichen?
Lepší dělat máslo a smetanu. Prodávat je.
Da mach ich besser Butter aus der Sahne und verkauf sie.
Arašídové máslo.
Erdnussbutter!
Tady ji máme u jejího stolečku, jak si hraje se svým nádobíčkem. roztomilá a nevinná. vypadá, jako by se jejím dotykem ani máslo nerozpustilo, tak je studená.
Sie ist an ihrem Tisch und spielt mit dem kleinen Geschirr. Sie sieht süss aus und so unschuldig, als könnte sie kein Wässerchen trüben.
Máslo stojí 20 centů libra!
Seid sparsam mit der Butter. 20 Cent das Pfund!
Proč seškrabuješ máslo?
Warum kratzt du die Butter ab?
Kvůli tomu není třeba škrábat dětem máslo z chleba.
Aber den Kindern doch nicht.
Sám máš na hlave máslo.
Sie leben in einem Glashaus.
Když byla máti nemocná, vyměnili jsme je za máslo.
Als Mutter krank war, haben wir sie für Butter eingetauscht.