langweilen Deutsch
Übersetzungen langweilen ins Tschechische
Wie sagt man langweilen auf Tschechisch?
Sätze langweilen ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich langweilen nach Tschechisch?
Einfache Sätze
Ich könnte dir stundenlang von der Imkerei erzählen, aber ich will dich nicht langweilen.
Mohla nach ti hodinami vyprávět o včelařství, ale nechci tě nudit.
Ich könnte dir stundenlang von der Imkerei erzählen, aber ich will dich nicht langweilen.
Mohl bych ti hodinami vyprávět o včelařství, ale nechci tě nudit.
Filmuntertitel
Sie langweilen mich.
Nudí mě.
Das Jagen begann mich zu langweilen.
Lov mě začínal nudit.
Echt wahr, Sie langweilen mich zu Tode.
Vy mi věřte, že mě k smrti nudíte.
Aber ich will Sie nicht langweilen.
Nebudu vás s ní nudit.
Ich würde gar vielleicht wieder krank, und du würdest dich nur langweilen.
Byla bych unavená a zase nemocná. A ty by ses nudil.
Meine Freunde langweilen ihn.
Nudil by se.
Wir langweilen uns nicht.
My se nenudíme.
Ich will dich nicht langweilen.
Jen spousta hloupostí. To by tě nudilo.
Wir müssen uns sicher nicht mit ihnen langweilen.
Myslím, že se s nimi nemusíme nudit.
Könnten Sie diese Charakteranalyse woanders fortsetzen? Sie langweilen mich langsam.
Dokončete si tu mou psychoanalýzu někde jinde.
Ich will dich nicht damit langweilen aber ich glaube, es muss etwas mit Shawn Regan zu tun haben.
Včera večer, oba. Vynechám podrobnosti, ale snažili se mi dokázat, že mezi nimi nic není. Myslím, že je a týká se to Shawna Regana.
Um mich zu Tode zu langweilen?
Přijdeš později, Georgi? - Co tím myslíš, - být unuděn k smrti?
Zu Harry sagte ich, ich würd mich sicher langweilen.
Překrásné. Říkal jsem Harrymu že mám strach, že mě to unudí k smrti.
Ich hatte sowieso gerade angefangen, mich hier drin zu langweilen.
Už tu začínala být trochu nuda.
Nachrichten und Publizistik
Ich sollte meine Kinder und die Studenten an der Universität Oxford, wo ich Kanzler bin, mit meinem Gejammer langweilen, wie alles vor die Hunde geht.
Měl bych nudit své děti a studenty Oxfordské univerzity, kde jsem rektorem, brbláním o tom, jak jde všechno vepsí.