Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Lager Deutsch

Übersetzungen lager ins Tschechische

Wie sagt man lager auf Tschechisch?

Sätze lager ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lager nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Haben Sie noch Witze auf Lager?
Máte smysl pro humor.
Lager.
Tábory.
Aus dem Lager der Aussatzigen.
Z tábora malomocných.
Ich wollte die Yacht ins Lager geben, aber wir könnten nach Bermuda segeln.
Chtěl jsem jachtu uložit na zimu, ale můžeme zajet na Bermudy.
Werden wir nicht vom Lager verpflegt?
Jídlo tedy není mizerné?
Allgemeiner Appell um drei Uhr, die Offiziere kommen in ein anderes Lager.
Nástup ve tři hodiny! Všichni důstojníci se stěhují.
Wissen Sie übrigens, dass Ihr Freund, der Leutnant Rosenthal. aus dem Lager Eibach, auch hier ist? - Nein.
Váš přítel Rosenthal je tady.
Zurück ins Lager, Männer!
Jdeme! Do tábora!
Zurück zum Lager!
Zpátky do tábora!
Das Lager soll in Ihrem Staat liegen.
Ten tábor bude ve vašem státě.
Sobald er rausfindet, dass unser Damm in seinem Lager liegt wird er anfangen Fragen zu stellen.
se dozví, že naše přehrada být v jeho táboře, tak se začne vyptávat. Ticho.
Erzählen Sie Ihren Bächen vom Lager.
Povězte bystřinkám o vašem táboru.
Sie wollen Senator sein und ein Lager bei Willet Creek bauen.
Chcete být senátor a postavit tábor na Willet Creeku.
Ein Damm genau da, wo Sie Ihr Lager bauen wollen.
Na místě vašeho tábora bude stát přehrada.

Nachrichten und Publizistik

Durch die implizite Umgehung der UNO und die Spaltung der Welt in zwei bewaffnete Lager würde die Liga der Demokratien die Gefahr eines Krieges verstärken.
Tichým obcházením OSN a rozdělováním světa na dva ozbrojené tábory by Liga demokracie zvyšovala nebezpečí války.
Eine bereits schlechte Situation, die von Stillstand und Schärfe geprägt ist, wird sich wahrscheinlich noch verschlimmern, und die Welt sollte von den in zwei erbitterte Lager gespaltenen Vereinigten Staaten keine große Führung erwarten.
beztak ošklivé poměry, charakteristické patovou situací a jízlivostí, se zřejmě ještě zhorší a svět by od trpce rozštěpených Spojených států neměl očekávat mnoho projevů vůdčích sil.
Ein Lager behauptete, die Rezession in den Vereinigten Staaten werde V-förmig verlaufen - kurz und flach.
Jeden tvrdil, že recese ve Spojených státech bude ve tvaru V - krátká a mělká.
Es gelang ihm weder, seine israelischen Gegner erneut zu Verhandlungen zu bewegen, noch, die selbstmörderischen militanten Fanatiker im eigenen Lager zu kontrollieren.
Nedokázal znovu do rozhovorů vtáhnout své izraelské protivníky ani kontrolovat sebevražedné palestinské radikály.
Komplizierte strategische Wechselbeziehungen gibt es nicht nur zwischen Israelis und Palästinensern, sondern auch innerhalb der beiden Lager.
Komplikované strategické interakce neexistují jen mezi Izraelci a Palestinci, ale i uvnitř obou táborů.
Die drohende Rückkehr von Meciar an die Macht zwang alle Demokraten, linke und rechte, in ein Lager.
Hrozba návratu Mečiara k moci sjednotila vsechny demokraty, levicové i pravicové, do jednoho tábora.
Vor allem gibt es deutliche Anhaltspunkte dafür, dass sich das Korps der Islamischen Revolutionsgarde (Pasdaran) in zwei Lager gespalten hat, von denen eines Dschalili unterstützt hat und das andere Ghalibaf.
Konkrétně existují pádné důkazy, že Sbor islámských revolučních gard (SIRG) se rozpadl na dvě významné frakce, přičemž jedna stála za Džalílím a druhá za Kálíbáfem.
Und durch Rohanis überraschenden Wahlsieg im ersten Wahlgang - und Chameneis Weigerung, einen der Kandidaten zu favorisieren - haben beide Lager innerhalb der Revolutionsgarde eine Niederlage erlitten.
A vzhledem k překvapivému vítězství Rúháního v prvním kole - a Chameneího odmítnutí postavit se za jednoho z kandidátů - prohrály obě frakce SIRG.
Das abgeschiedene Kohlendioxid wird dann in unterirdische Lager wie beispielsweise leere Ölfelder oder andere geeignete Lagerorte gepumpt.
Zachycený uhlík by se poté přečerpával do podzemních úložišť, jako jsou prázdná ropná pole a další vhodná místa.
Ihre Regenwälder sind enorme Lager der Artenvielfalt. Wälder sind außerdem wichtige Aufnahmelager von Kohlenstoff, was den CO2-Gehalt der Atmosphäre senkt.
Jejich deštné pralesy jsou obrovskou zásobárnou biodiverzity a lesy zároveň slouží jako významné lapače uhlíku, které snižují hladinu CO2 v atmosféře.
Die jüngste Krise Griechenlands hat dem Anti-CDS-Lager erneut Auftrieb verliehen.
Aktuální řecká krize tábor bojovníků proti CDS dále vyburcovala.
Wird Marchuk anfangen, im Lager des Präsidenten aufzuräumen, wie viele Ukrainer es hoffen?
Začne Marčuk s úklidem chléva, jak mnoho Ukrajinců doufá?
Für das andere Lager sprach Hans van Delden, ein niederländischer Arzt und Bioethiker, der in den letzten 20 Jahren an allen großen empirischen Studien über Sterbeentscheidungen in seinem Land beteiligt war.
Totéž učinil na druhé straně Hans van Delden, nizozemský lékař a bioetik působící v léčebně dlouhodobě nemocných, který se v posledních 20 letech podílí ve své zemi na všech významných empirických studiích rozhodování o konci života.
Solange die Sieger mit hauchdünnen Mehrheiten, wenn sie erst einmal im Amt sind, einen mittleren Kurs ansteuern, ist es wahrscheinlicher, dass die eher unbeständige als in zwei Lager gespaltene Wählerschaft sie weiterhin akzeptiert.
Pokud vítězové s titěrnou většinou udržují po nástupu do funkcí středový kurz, pak je pravděpodobné, že zůstanou přijatelní pro elektorát, který je spíše vrtkavý než rozdělený.

Suchen Sie vielleicht...?