ADJEKTIV
kousavý
KOMPARATIV
kousavější
SUPERLATIV
nejkousavější
kousavý Tschechisch
Bedeutung kousavý Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch kousavý?
Übersetzungen kousavý Übersetzung
Wie übersetze ich kousavý aus Tschechisch?
Synonyme kousavý Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kousavý?
Deklination kousavý Deklination
Wie dekliniert man kousavý in Tschechisch?
kousavý · Adjektiv
Singular kousavý
Maskulinum, belebt kousavý
Nominativ kdo? co? kousavý
Genitiv koho? čeho? bez kousavého
Dativ komu? čemu? ke kousavému
Akkusativ koho? co? pro kousavého
Vokativ kousavý!
Lokativ o kom? o čem? o kousavém
Instrumental kým? čím? s kousavým
Maskulinum, unbelebt kousavý
Nominativ kdo? co? kousavý
Genitiv koho? čeho? bez kousavého
Dativ komu? čemu? ke kousavému
Akkusativ koho? co? pro kousavý
Vokativ kousavý!
Lokativ o kom? o čem? o kousavém
Instrumental kým? čím? s kousavým
Femininum kousavá
Nominativ kdo? co? kousavá
Genitiv koho? čeho? bez kousavé
Dativ komu? čemu? ke kousavé
Akkusativ koho? co? pro kousavou
Vokativ kousavá!
Lokativ o kom? o čem? o kousavé
Instrumental kým? čím? s kousavou
Neutrum kousavé
Nominativ kdo? co? kousavé
Genitiv koho? čeho? bez kousavého
Dativ komu? čemu? ke kousavému
Akkusativ koho? co? pro kousavé
Vokativ kousavé!
Lokativ o kom? o čem? o kousavém
Instrumental kým? čím? s kousavým
Plural kousaví
Maskulinum, belebt kousaví
Nominativ kdo? co? kousaví
Genitiv koho? čeho? bez kousavých
Dativ komu? čemu? ke kousavým
Akkusativ koho? co? pro kousavé
Vokativ kousaví!
Lokativ o kom? o čem? o kousavých
Instrumental kým? čím? s kousavými
Maskulinum, unbelebt kousavé
Nominativ kdo? co? kousavé
Genitiv koho? čeho? bez kousavých
Dativ komu? čemu? ke kousavým
Akkusativ koho? co? pro kousavé
Vokativ kousavé!
Lokativ o kom? o čem? o kousavých
Instrumental kým? čím? s kousavými
Femininum kousavé
Nominativ kdo? co? kousavé
Genitiv koho? čeho? bez kousavých
Dativ komu? čemu? ke kousavým
Akkusativ koho? co? pro kousavé
Vokativ kousavé!
Lokativ o kom? o čem? o kousavých
Instrumental kým? čím? s kousavými s kousavýma
Neutrum kousavá
Nominativ kdo? co? kousavá
Genitiv koho? čeho? bez kousavých
Dativ komu? čemu? ke kousavým
Akkusativ koho? co? pro kousavá
Vokativ kousavá!
Lokativ o kom? o čem? o kousavých
Instrumental kým? čím? s kousavými s kousavýma
Sätze kousavý Beispielsätze
Wie benutze ich kousavý in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Taky máme zasmrádlý. Chlupatý, krvavý. Anebo. anebo kousavý.
Wir haben stinkende Pussies, haarige Pussies, blutige Pussies, bissige Pussies!
Do telefonu jsi kousavý a protivný.
Ich rufe an. Du brüllst mich an.
My jim obvykle říkáme odporný kousavý potvory.
Wir nennen sie einfach die Blutsauger.
ANo, je takový kousavý nemyslýš?
Wir haben etwas zu feiern. Kommt rein.
A co podle tebe je být kousavý psychiatr?
Was heißt für Sie, Scheißpsychiater zu sein?
Myslím, že Chin-Chin byl rezervovaný, nepříjemný a kousavý.
Ich glaub, Chin Chin war der reservierte, widerliche Beißer.
Jen doufám, že Rusty pochopí ten kousavý sarkasmus.
Ich hoffe bloß, Rusty versteht den beißenden Sarkasmus. Newmar.
Asi jsem byl trochu kousavý.
Vielleicht war ich ein wenig bissig.
Všichni máme rádi jeho kousavý humor.
Wir alle schätzen seine bissige Art.
Snad jsem u soudu nebyl moc kousavý, ale je to jak říkáte.
Ich war hoffentlich nicht zu harsch beim Prozess, aber es ist so wie Sie sagen.
Vypadal více přístupný naší nabídce, nebo alespoň nebyl tak. kousavý, jako jeho bratr.
Er scheint dem Vorschlag zugänglicher zu sein, zumindest giftet er nicht so wie sein Bruder.
Jako náš kousavý přítel, takže tu máme 400 let starou holandskou příšeru na útěku, ale jsme bez šance varovat ostatní nebo zavolat někoho na pomoc.
Wie unser beißwütiger Freund also. Fazit: Ein 400 Jahre altes Monster ist auf freiem Fuß. und wir können niemanden warnen noch Hilfe rufen.
Kalhoty jedny kousavý!
Juckende, wuschelige Welpenhose!
Vím, že Pán je trochu kousavý, ale pochopte, měl složité dětství.
Ich weiß, Sir kann gereizt wirken, aber er hatte eine schreckliche Kindheit.
Nachrichten und Publizistik
Bez nutnosti znepokojovat se volbami si čínští lídři mohou dovolit plánovat v dlouhodobějším výhledu a udělat, co je třeba, aniž by jim v cestě stály malicherné sobecké zájmy nebo kousavý tisk.
Die chinesische Führung muss sich nicht um Wahlen scheren und kann es sich leisten, langfristig zu planen und das zu tun, was notwendig ist, ohne von kleinen, egoistischen Interessen oder von einer nörgelnden Presse behindert zu werden.