Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

konzultace Tschechisch

Übersetzungen konzultace Übersetzung

Wie übersetze ich konzultace aus Tschechisch?

Synonyme konzultace Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu konzultace?

Deklination konzultace Deklination

Wie dekliniert man konzultace in Tschechisch?

konzultace · Substantiv

+
++

Sätze konzultace Beispielsätze

Wie benutze ich konzultace in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Bez konzultace s vládou nemůžu nic podepsat.
Ich muss mein Kabinett einberufen.
Můžeme začít skupinovou terapii, a bude-li třeba, individuální konzultace.
Ich dachte, wir könnten Gruppentherapie. und falls erforderlich, Einzeltherapie einführen.
Bez pravomoce, nebo nějáké konzultace.
Ohne Befugnis, oder Rücksprache zu halten.
Poslední tři dny jsem měl konzultace s Jeho Veličenstvem králem.
In den letzten drei Tagen habe ich mit dem König gesprochen.
Aha. Tak když ty voláš tomu chlápkovi, tak to je vlastně konzultace u doktora?
Den Typ nennst du einen Arzt?
Aha. Tak když ty voláš tomu chlápkovi, tak to je vlastně konzultace u doktora?
Du nennst den Kerl, mit dem du redest, einen Doktor?
Potřebujeme vědět, jestli můžou nechat zmizet Američana bez předchozí konzultace s Američany.
Sagen Sie uns, können sie den Tod eines Amerikaners anordnen, ohne die Amerikaner vorher zu fragen?
Placené konzultace jsou dovolené.
Das sind Beratungsgebühren.
Míříme na Hvězdnou základnu Montgomery na technické konzultace, které jsou nutné kvůli menším anomáliím v senzorech.
Wir sind auf dem Weg zur Sternenbasis Montgomery. Unser Kontrollsystem zeigt einige Abweichungen.
Děláme politický konzultace.
Interessant.
Konzultace s poradkyní Troi by byla užitečná.
Counsellor Troi hat immer gute Ratschläge parat.
Ani sluha nemůže být přítomen během zásnubní konzultace.
Bedienstete dürfen nicht bei der Besprechung dabei sein.
První konzultace s Lanzarottovými.
Sie haben die Vorbesprechungen mit den Lanzarottas.
Promiň, jen malá konzultace zdarma.
War doch nur eine kostenlose Beratung.

Nachrichten und Publizistik

Samozřejmě existují kolektivní konzultace a poradní procesy, díky nimž je slyšet hlas kteréhokoliv člena.
Selbstverständlich gibt es einen kollektiven Konsultations- und Beratungsprozess, sodass jedes Mitglied angehört werden kann.
Podobně jako první kolo rozhovorů přitom i tato konzultace proběhne mezi skupinou ekonomik, které mají ve vztahu k této otázce zvláštní důležitost.
Wie die erste Gesprächsrunde würden auch diese Konsultationen zwischen einer Gruppe von Volkswirtschaften stattfinden, die für das Problem von besonderer Relevanz sind.
Je zapotřebí najít čas na vysvětlování, konzultace a vyjednávání.
Man muss sich die Zeit für Erklärungen, Konsultationen und Verhandlungen nehmen.
Konzultace nemohou spočívat v tom, že ostatním prostě dáme na vědomí, co jsme již bez adaptace svých přístupů rozhodli, a přesto budeme stále očekávat podporu.
Diese können nicht daraus bestehen, dass man andere einfach über bereits getroffene Entscheidungen informiert, ohne die eigene Politik anzupassen, und trotzdem ihre Unterstützung erwartet.
Pak začala nabízet konzultace o tom, jak psát. výměnou za drobné službičky, jako třeba přístup ke stranickým funkcionářům a státním úředníkům.
Anschließend begann man Beratung bei der Berichterstattung gegen Termine bei Parteifunktionären anzubieten.
Pravděpodobně to tedy skončí tím, že bankovní unie vznikne léty prověřeným postupem EU, tedy využitím stávajících pravomocí, obelstěním otázky suverenity a obejitím konzultace s veřejným míněním.
Das wahrscheinliche Ergebnis ist also, dass die Bankenunion in altbewährter EU-Manier unter Anwendung existierender Befugnisse gestaltet wird, die Frage der Souveränitätsrechte ausgespart bleibt und jeder Bezug auf die öffentliche Meinung vermieden wird.
Ve složitých otázkách vývoje jaderných zbraní, jako jsou Severní Korea a Írán, usiluje Bush o multilaterální konzultace a koordinovaný postup s dalšími mocnostmi.
Bei schwierigen atomaren Fragen, wie bei Nordkorea und Iran, hat Bush den Weg der multilateralen Beratung und Koordination mit anderen Mächten eingeschlagen.
Někdy lze obě metody - konzultace bez kroků v Evropě, kroky bez konzultací v Americe - obrátit v oboustrannou výhodu.
Manchmal jedoch können beide Strategien - Beratung ohne Aktion in Europa, Aktion ohne Beratung in den USA - zum beiderseitigen Vorteil genutzt werden.
Povinné konzultace s nezávislými a zasvěcenými lidmi mohou být sice mrzuté, ale dokáží odvrátit nedorozumění a urychlit bolestivý proces nápravy hrubých chyb.
Verpflichtende Rücksprachen mit unabhängigen und informierten Experten können lästig sein, aber man kann dadurch Missverständnisse vermeiden und den schmerzhaften Prozess, Fehlschläge zu korrigieren, beschleunigen.
Její fundamentální součástí musejí být seriózní konzultace mezi členskými státy nad strategickými rozhodnutími, která by mohla postihnout partnera v EU.
Ein grundlegender Bestandteil dieser Politik muss eine ernsthafte Rücksprache der Mitgliedstaaten untereinander bei strategischen Entscheidungen sein, die sich auf einen EU-Partner auswirken könnten.
Skupina G-20 by měla poskytnout politickou podporu rozvoji takového rámce, který se bude opírat o monitoring, konzultace, vzájemný dohled, ohlašování a zveřejňování.
Die G20 sollten die politische Unterstützung bei der Entwicklung eines Rahmens bereitstellen, der auf Überwachung, Beratung, gegenseitiger Aufsicht, Berichterstattung und Veröffentlichung beruht.
Jde o jedinečný rámec pro intenzivní transatlantické politické konzultace a účinnou vojenskou spolupráci.
Dies ist ein einzigartiger Rahmen für tief greifende transatlantische politische Konsultation und wirksame militärische Kooperation.
Mimo ekonomiky silně závislé na programech MMF měly konzultace a hodnocení MMF doposud malý vliv.
IWF-Konsultationen und -Bewertungen haben wenig Auswirkungen auf Volkswirtschaften, die von IWF-Programmen stark abhängig sind.

Suchen Sie vielleicht...?