Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

konfrontieren Deutsch

Übersetzungen konfrontieren ins Tschechische

Wie sagt man konfrontieren auf Tschechisch?

konfrontieren Deutsch » Tschechisch

konfrontovat

Sätze konfrontieren ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich konfrontieren nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Man sollte sie nicht mit mehr Beweismaterial konfrontieren.
Poroty bývají občas hloupé. Není nutné je obtěžovat více důkazy, než kolik pohodlně zvládnou.
Ich möchte Sie noch ein letztes Mal mit Costello konfrontieren.
Ještě jednou vám ukážu Costella.
Sie wollen nach Washington, um das Komitee zu konfrontieren. was den ersten Zusatz der Verfassung betrifft.
Jdou do D.C. Protestovat proti komisi na základě prvního dodatku.
Würden Sie den Zugbegleiter bitten, Stühle und Tische so zu stellen. dass wir die Passagiere mit der Lösung des Falles konfrontieren können?
Požádala byste laskavě pana vrchního, aby uspořádal stoly a židle tak,. aby pan Bianchi, doktor Konstanin a ,. jsme mohli seznámit cestující s rozřešením vraždy?
Aber der Rat möchte die Allianzrepräsentanten nicht konfrontieren.
Ale Rada nechce znepokojit zástupce Aliance.
Ist das wirklich notwendig? Du kannst immer noch Chameleon damit konfrontieren.
Lodě nebo zjevení, na které jsme narazili zjevně nejsou nepřátelské.
Um das zu erreichen, und den Erpressungen ein Ende zu setzen, wollte ich Mr Boddy Auge in Auge mit seinen Untaten konfrontieren und der Polizei übergeben.
Nejlepší způsob, jak to udělat a jak vás osvobodit od vydírání, bylo shromáždit vás, konfrontovat pana Boddyho s jeho zločiny a potom ho předat policii.
Und Sie könnten ihn damit konfrontieren.
A klidně ho s tím konfrontujte.
Das Beste ist, ihn zu konfrontieren, ihn auf eigenem Boden zu überraschen.
Nejlepším řešením je střetnout se s ním. Zaskočíte ho na jeho území.
Nach einem Gespräch mit den Offizieren beschlossen Dr Crusher und ich, den Captain wegen seines Verhaltens zu konfrontieren. Ja?
Teď zařídíte propuštění Toska.
Meine größte Angst zu konfrontieren.
Vzdorovat tomu, čeho se nejvíc bojím.
Es fällt Ihnen schwer, Ihre Probleme zu konfrontieren.
Konfrontace s hlubokými osobními problémy pro vás není snadná.
Wir sollten Spock wegen seines Verschwindens konfrontieren.
Poslali nás, abychom zjistili důvod Spockova zmizení.
Es gab nichts, das man hätte konfrontieren können, keine Hoffnung.
Nikdy jsme se nedozvěděli nic, co by nám pomohlo.

Nachrichten und Publizistik

Die Existenz des Holocaust sollte eine lebendige Wahrheit bleiben, und jene, die an der Ungeheuerlichkeit der von den Nazis verübten Gräueltaten zweifeln, sollte man mit den Beweisen dafür konfrontieren.
Existence holocaustu by měla zůstat živou pravdou a ty, kdo jsou k obludnosti nacistických zvěrstev skeptičtí, je třeba postavit před důkazy o nich.
Zum ersten Mal gibt es prominente arabische Stimmen, die Israel nicht mit jenen pauschalen Schuldzuweisungen konfrontieren, mit denen manche westliche Kritiker noch immer achtlos um sich werfen.
Vůbec poprvé hlasy význačných Arabů zprošťují Izrael paušální viny, kterou na něj někteří západní kritici nadále ospale svalují.
Diese eher undarwinistische Perspektive hat den mittlerweile verstorbenen britischen Paläontologen Beverly Halstead so in Rage versetzt, dass er 1984 nach Kyoto flog, um Imanishi zu konfrontieren.
Tento poměrně protidarwinovský pohled na věc tak rozčílil jistého britského paleontologa, dnes zesnulého Beverlyho Halsteada, že v roce 1984 odjel do Kjóta, aby se s Imanišim setkal osobně.
Rentner gehören zu den mächtigsten Lobbys in einer Demokratie und Politiker scheuen davor zurück, sie mit derart grundsätzlichen Fragen zu konfrontieren.
Penzisté patří mezi nejsilnějsí lobby v demokratických systémech a politici se zdráhají jít s nimi v tak zásadní otázce do střetu.
Dem Haager Tribunal wird oftmals vorgeworfen, die fragilen Reformregierungen in Kroatien und Serbien mit unerfüllbaren Forderungen zu konfrontieren, die nur den nationalistischen Politikern in die Hände spielen.
Haagskému tribunálo je často dáváno za vinu, že křehké reformní vlády v Chorvatsku a Srbsku zatěžuje přemrštěnými požadavky, které ženou vodu na mlýn nacionalistickým politikům.

Suchen Sie vielleicht...?