Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

komise Tschechisch

Bedeutung komise Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch komise?

komise

Kommission skupina osob, vybavená určitými pravomocemi resp. pověřená úkoly Kommission způsob prodeje použitého zboží, kdy prodávající předmět ponechá u zprostředkovatele a peníze za prodej mu jsou vyplaceny po nalezení kupce, kromě provize pro zprostředkovatele

Übersetzungen komise Übersetzung

Wie übersetze ich komise aus Tschechisch?

Synonyme komise Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu komise?

komise Tschechisch » Tschechisch

výbor výprodej skupina osob příkaz nebo zmocnění kolegium

Deklination komise Deklination

Wie dekliniert man komise in Tschechisch?

komise · Substantiv

+
++

Sätze komise Beispielsätze

Wie benutze ich komise in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Ale příliš často vzniká dojem, že komise je spíš bezmocný pozorovatel než energie plný hybatel.
Zu oft entsteht jedoch der Eindruck, die Kommission sei eher Beobachter als ein kraftvoller Akteur.

Filmuntertitel

Občanská komise se za něj nepostaví!
Das neue Bürgerkomitee wird ihn nie annehmen!
Komise je skupina senátorů, která zákon prověří a přednese o něm zprávu.
Komitees bestehen aus Gruppen von Senatoren, die die Vorlage durchgehen.
Teď ho nějaká komise.
Irgendein Komitee hat sie.
Komise je nyní připravena vás vyslechnout, senátore Smithi.
Der Kongress wird Sie jetzt hören, Senator Smith.
Komise rozhodla jinak!
Das Komitee hat entschieden!
Ano, z územní soudní komise.
Ja, am Bezirksgericht.
Chcete, abych je vzal do komise?
Sie wollen sie auf Kommission verkaufen?
Jsem ze Spojenecké komise pro potrestání válečných zločinců.
Ich bin Mitglied der Kommission für die Bestrafung von Kriegsverbrechern.
Manžela Mattie z lochu nedostal, komise řekla ne.
Er hat Matties Mann nicht rausbekommen.
Když se zvolila komise ke sledování značek a dobytka. bylo to také na naši ochranu.
Die Kommission sollte Brandzeichen und Vieh kontrollieren. das war auch zu unserem Schutz.
Odpoledne k vám přijede na kontrolu bezpečnostní komise.
Ja. Geben Sie ihr was zu essen und viel Alkohol.
Lituji, ale je to proti pravidlům dostihové komise.
Tut mir leid, es ist gegen die Regeln des Rennausschusses.
Jen tolik, že po ukončení nepřátelských aktivit začne působit Komise pro válečné zločiny.
Nur dies: Wenn die Feindschaften beendet sind, wird es eine Kommission für Kriegsverbrechen geben.
Ten vtipálek z vyšetřovací komise.
Dieser Knallkopf von der Kripo schleicht wieder rum.

Nachrichten und Publizistik

WAGENINGEN, NIZOZEMSKO - Společná zemědělská politika (SZP), spatřila světlo světa v roce 1957, takže je dnes přes 50 let a Evropská komise předkládá návrh, který označuje za zdravotní prohlídku svého potomka ve středních letech.
WAGENINGEN, NIEDERLANDE - Die 1957 eingeführte Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) ist nun also über 50 Jahre alt und die Europäische Kommission beabsichtigt, einen von ihr so bezeichneten Gesundheitscheck für ihr in die Jahre gekommenes Kind durchzuführen.
To by také zahrnovalo úpravu, podle níž by na výsledku voleb do EP závisela volba předsedy Evropské komise.
Das würde auch bedeuten, die Auswahl des Präsidenten der Europäischen Kommission vom Ergebnis der Wahlen zum Europaparlament abhängig zu machen.
Poslední zpráva Komise o tureckém postupu k přistoupení zároveň poznamenává, že politické reformy zpomalily, což dále zpochybňuje budoucí členství země v EU.
Gleichzeitig wird im jüngsten Fortschrittsbericht der Kommission festgestellt, dass sich der politische Reformprozess verlangsamt habe, wodurch eine zukünftige EU-Mitgliedschaft des Landes weiter in Frage gestellt bleibt.
Zprávu o postupu, již Komise vydala, projedná příští měsíc Evropská rada.
Der Europäische Rat wird sich im nächsten Monat mit dem Fortschrittsbericht der Kommission auseinandersetzen.
Právě to učinila Evropská komise, když nedávno vytvořila první strategii pro období po Kjótském protokolu, kterou bude v březnu diskutovat Evropská rada.
Genau das tat die Europäische Kommission vor kurzem, als sie ihre erste Strategie für die Post-Kyoto-Arä vorlegte, die der Europäische Rat im März diskutieren wird.
Dnes se neúčast Spojených států stává téměř novou globální normou, na kterou nejsou mezinárodní komise ani USA zvyklé.
Heute entwickelt es sich fast zu einer neuen globalen Norm, auf die weder der Internationale Ausschuss noch die USA vorbereitet sind.
V zásadě by Komise měla být po rozšíření zeštíhlena a mít méně komisařů, než je členských států.
Im Prinzip müsste die Kommission nach der Erweiterung so weit verschlankt werden, dass es weniger Kommissare als Mitgliedsstaaten gibt.
Expertní komise Organizace spojených národů pro reformy mezinárodní měnové a finanční soustavy po globální finanční krizi naléhavě vyzvala k vytvoření efektivního a spravedlivého systému restrukturalizací suverénních dluhů.
Im Gefolge der globalen Finanzkrise drängte die Kommission der Vereinten Nationen zur Reform des internationalen Währungs- und Finanzsystems darauf, dass wir ein effizientes und faires System zur Umstrukturierung staatlicher Schulden entwerfen.
Dvěma veřejnými hlasy poukazujícími na magické vlastnosti úsporných opatření jsou oficiální instituce se sídlem v Evropě: OECD a Evropská komise.
Die beiden Stimmen, die sich für die magischen Fähigkeiten von Sparmaßnahmen aussprechen, sind offizielle Organe mit Sitz in Europa: die OECD und die Europäische Kommission.
Zejména postoj komise je motivován institucionálním prosazováním fiskálního stanoviska, které nenechává žádný prostor pro důkazy.
Insbesondere die Haltung der EU-Kommission ist von einer institutionellen Verpflichtung zu einem fiskalpolitischen Standpunkt beseelt, in der Beweise keinen Platz haben.
Teď je možná pravý čas, neboť v některých zemích začaly fungovat komise pro lidská práva.
Jetzt könnte der richtige Zeitpunkt sein, denn in einigen Ländern haben die Menschenrechtskommissionen mit ihrer Arbeit begonnen.
Nově zřízená Rada OSN pro lidská práva zatím zklamala ty, kdo doufali, že se stane zásadovější a efektivnější organizací než její zdiskreditovaná předchůdkyně, Komise OSN pro lidská práva.
Der neue UN-Menschenrechtsrat hat bislang alle enttäuscht, die sich ein Gremium gewünscht hatten, das im Gegensatz zur diskreditierten Vorgängerin, der UNO-Menschenrechtskommission, stärker auf Prinzipien ausgerichtet ist und effektiver arbeitet.
Summit dva cíle: dokončit text nové evropské ústavy a jmenovat nového předsedu Evropské komise.
Auf diesem Gipfel soll der Text der neuen EU-Verfassung endgültig festgelegt und ein neuer EU-Kommissionspräsident ernannt werden.
Jeho šance na opětovné jmenování předsedou Evropské komise závisí na argumentaci, kterou předvede.
Seine Chancen auf Bestätigung als Präsident der Europäischen Kommission sind abhängig von den Argumenten, die er dafür liefert.

Suchen Sie vielleicht...?