Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

koma Tschechisch

Übersetzungen koma Übersetzung

Wie übersetze ich koma aus Tschechisch?

koma Tschechisch » Deutsch

Koma

Synonyme koma Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu koma?

koma Tschechisch » Tschechisch

kóma čárka interpunkční znaménko

Koma Deutsch

Übersetzungen koma ins Tschechische

Wie sagt man koma auf Tschechisch?

Sätze koma ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich koma nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wir müssen sie, wenn auch nur für einige Momente, aus dem Koma erwecken.
Musíme ji dostat z kómatu, třeba jen na chvíli.
Das Insulin versetzt den Patienten ins Koma, bis ihn ein heftiger Nervenschock wiederbelebt.
Insulin navodí stav komatu. Pak je pacient oživen prudkým nervovým šokem.
Kein Koma, nichts.
Ale nevzpomínám si, že by byla mrtvá. nebo ve stavu připomínajícím smrt.
Nur weil er nichts von Jessicas Koma wusste, dachtest du, er irrt sich und Mutters Geschichte wäre wahr.
Zapomněl jsi. - Nezapomněl. Viděl jsem, co se v tobě děje, když Maxwell mluvil.
Ihr Blutdruck ist gesunken, aber sie ist weiterhin im Koma.
Zdá se, že teď bude v klidu spát. slabý tep. Děkuju.
Sie liegt immer noch im Koma.
Stále je v komatu.
Lethargie, dann Euphorie, Koma. dann nichts mehr.
Apatie, pak dobrá nálada, potom koma, a potom nic.
Sein Fieber ging in ein Koma über, und zwei Tage später war Kingo tot.
Vyčerpaný horečkou a v hlubokém bezvědomí, Kingo za dva dny zemřel.
Ich versuchte, ihn zu befragen. Er fiel vor Aufregung fast ins Koma.
Z toho rozčílení bude mít ještě záchvat.
Tut mir leid, erliegt im Koma.
Bohužel ne. Ještě je v kómatu.
Sie lag wochenlang im Koma.
Několik týdnů byla v komatu.
Ich verstehe, warum sie ins Koma fiel.
Teď chápu, proč byla v komatu.
Er liegt im St-Vincents-Krankenhaus im Koma.
Je v hlubokém komatu v nemocnici sv. Vincence.
Hexten ihn in ein Koma.
Uvedli ho do bezvědomí.

Nachrichten und Publizistik

Infizierte Kinder sterben häufig oder fallen in ein Koma, bevor die Mutter die Klinik erreicht.
Nakažené dítě je často mrtvé nebo v kómatu, než se jeho matka na kliniku dostane.
Doch ist die Annäherung selbst natürlich zum größten Teil das Werk Ariel Sharons, dessen Einfluss keineswegs abgenommen hat, weil er im Koma liegt.
Samo toto sbližování je však samozřejmě především dílem Ariela Šarona, jehož vliv nikterak neumenšuje ani fakt, že se v současnosti nachází v kómatu.
Das kann durchaus sein, aber als er sein Amt übernahm, lag Russland im Koma und er erweckte es wieder zum Leben.
To je sice možná pravda, ale v době, kdy Gaidar usedl do čela kabinetu, byla země v kómatu, a on ji z něj dostal a vzkřísil k životu.
NEW YORK - Vor ein paar Jahren lag meine Tochter nach einem schweren Sturz im Koma.
NEW YORK - Před několika lety dcera po vážném pádu ležela v kómatu.

Suchen Sie vielleicht...?