Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

klečet Tschechisch

Bedeutung klečet Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch klečet?

klečet

knien být v poloze na kolenou

Übersetzungen klečet Übersetzung

Wie übersetze ich klečet aus Tschechisch?

Synonyme klečet Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu klečet?

klečet Tschechisch » Tschechisch

pokleknout kleknout kleknout si

Konjugation klečet Konjugation

Wie konjugiert man klečet in Tschechisch?

klečet · Verb

Sätze klečet Beispielsätze

Wie benutze ich klečet in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Zde chci klečet věčně.
Hier will ich ewig knien.
Je zvláštní klečet vám u nohou a mluvit o pivu.
Es ist komisch, zu Ihren Füßen zu knien und über Bier zu reden.
Co vaše studie, profesore? -Hele, Studuj dobře, nebo budeš klečet na hrachu.
Alles klar mil den Büchern?
To bych měl klečet a přijímat tvé rozkazy.
Ich sollte vor Euch knien und Befehle empfangen.
Keller vypověděl před soudem, že vás sledoval a že vás viděl velmi rozrušeného klečet před oltářem.
Otto keller sagte aus, dass er ihnen gefolgt ist und dass sie aus lauter verzweiflung vor dem altar niederknieten.
Když odvolala noci z večírku, našel jsem ji klečet u Swannova těla a šacovat mu kapsy.
Als ich an dem Abend von der Party zurückkam, fand ich Margot neben Swanns Leiche kniend. Sie durchsuchte seine Taschen.
Chceme vám klečet u nohou a učit se.
Wir wollen zu Ihren Füßen sitzen und lernen.
Připoměň mi, budeš nad propastí, když budeš klečet a budeš na rukách, abych tehdy kopl do zadku, abys věděl, jaký je to pocit.
Erinnern Sie mich daran, wenn Sie eines Tages pleite sind und am Boden liegen, dass ich Ihnen noch einen Tritt in die Zähne verpasse, damit Sie genau wissen, wie sich das anfühlt!
Místo abys seděl u klavíru ve vyprodaným sále, kde bude publikum klečet na kolenou, tak se tu zahazuješ.
Sitzt hinter so einem Klimperkasten, anstatt in einem vollen Konzertsaal, wo das Publikum dir zujubelt. Was hast du hier verloren?
Mám klečet před všemi přítomnými králi?
Ihr solltet knien.
Kostnatá a nezvyklá klečet.
Ihr habt so knochige Knie.
Nebo musíme my Římané klečet? Zatím ne. Není tu snad místo ještě pro jiného boha?
Sagt, Brutus, ist es angemessen, vor dieser Göttin zu stehen.
Nebo musíme my Římané klečet? Zatím ne. Není tu snad místo ješte pro jiného boha?
Brutus, ist es angemessen, vor dieser Göttin zu stehen.
Dovolili jsme tvé posádce, že nemusí před námi klečet.
Das ist keine Legende.

Suchen Sie vielleicht...?