Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

klarkommen Deutsch

Sätze klarkommen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich klarkommen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wir warten ein paar Tage ab und sehen, ob wir klarkommen.
Necháme pár dní věci při starým a uvidíme.
Danke für alles. Ich muß allein klarkommen.
Děkuji vám za všechno, ale teď se o sebe musím postarat sama.
Der General hat uns das aufs Auge gedrückt. Wir müssen damit klarkommen.
Generál z toho udělal naše děťátko, takže musíme dohlédnout, aby bylo dobře přebalené.
Sie müssen damit klarkommen, Baxter.
Budete to muset zvládnout sám, Baxtere.
Soll der Himmel doch ohne die Hölle klarkommen.
Pak se nebe obejde bez pekla.
In Zellen, wo sie nicht miteinander klarkommen, ist das wahr.
Nebo ti, co spolu nevycházejí.
Wie dem auch sei, wir müssen irgendwie damit klarkommen.
Nicméně se z toho musím dostat.
Damit muss man klarkommen, das stimmt schon.
To je pravda.
Wie Sie mit Broderick klarkommen, ist lhre Sache.
Je na vás, jak si poradíte s Broderickem.
Ah! Wir werden allein klarkommen?
Máme se postarat sami o sebe?
Dann müsst ihr ohne Sebastian klarkommen.
Budete se muset postarat o Sebastiana Fishera.
Aber ich glaube, dass wir drei als Team schon klarkommen werden.
Ale myslím, že my tři, společně jako tým, to můžeme zvládnout.
Und ich muss meine Angestellten bezahlen. Wie soll ich weiter mit den Ausgaben klarkommen?
Jak mám zaplatit všechny ty výdaje, když nemám žádné peníze?
Mal sehen, wie Sie klarkommen.
Podíváme se, jak s ním budete vycházet?

Nachrichten und Publizistik

Das gilt nicht für Frankreich - doch liegt die Antwort auf der Hand: Wenn die Kosten gesenkt werden, wird auch Frankreich mit dem starken Euro klarkommen.
O Francii to neplatí - avšak odpověď je zde zřejmá: snižte náklady a také Francie se pak dokáže se silným eurem vypořádat.

Suchen Sie vielleicht...?