Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kreuz Deutsch

Übersetzungen Kreuz ins Tschechische

Wie sagt man Kreuz auf Tschechisch?

Kreuz Deutsch » Tschechisch

kříž křížek kříže vysoký Jižní kříž

Sätze Kreuz ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kreuz nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das Kreuz.
Ten kříž.
Schick Blumen vor mir, ein Kreuz weißer Nelken.
Chci abys jim ode mně poslal nějaký květiny, kříž bílých karafiátů.
Du willst mich doch nicht aufs Kreuz legen?
Nezkoušíš oblafnout, viď?
Im Namen des Allerheiligsten und durch dieses Kreuz. möge der böse Geist vertrieben sein bis ans Ende der Zeit.
Jménem nejsvatějšího a znamením tohoto kříže. budiž duchu zahnán do konce všeho času.
Der Sheriff denkt, er kann uns aufs Kreuz legen.
Počkejte, jak to šerifovi nandám.
Das Goldene Kreuz mit Schwert, Herr Marschall.
Zlatý kříž s meči, pane Maršále.
Wofur haben Sie denn das Goldene Kreuz mit Schwert bekommen?
Zač vy jste dostal ten Zlatý kříž s meči?
Weißt du, wo man ein Kreuz, eine Madonna und so kaufen kann.
Tam, co se kupujou kříže, madony a tak.
Sie will Sie aufs Kreuz legen.
Chce vás s Whitmorem zasklít.
Danke, Junge. Dafür bekommen Sie das Tomania-Kreuz.
Děkuji, chlapče, dostaneš za to válečný kříž Tománie.
Sie bloßstellen? - Wir nageln sie ans Kreuz. Wir halten Williams versteckt, bis die Story raus ist. dann feiern wir mit dem Gouverneur.
Nedáme Williamse, dokud nevyjde náš článek, pak se podělíme o slávu s guvernérem.
Pik und Kreuz außen, - Herz und Karo in der Mitte.
Modrý rub navrchu, červený vespod.
Ist wohl wegen der Gruppe vom Roten Kreuz.
To bude kvůli schůzi Červeného Kříže.
Mach ein Kreuz. Jeff.
budu hned, Jeffe.

Nachrichten und Publizistik

Das Rote Kreuz hat zwar im Grundsatz ganz offensichtlich ein humanitäres Anliegen, musste aber die bittere Erfahrung machen, dass es unklug ist, zu viel zu fordern.
Ačkoli pochopitelně klade důraz předevsím na humanitární stránku, tvrdá zkusenost jej naučila, že není moudré přílis naléhat.
Wenn das Rote Kreuz die Gebote militärischer Notwendigkeit ignoriert, kann es dazu kommen, dass es von den Kriegsparteien gar nicht mehr beachtet wird, was unweigerlich zu einer noch größeren Missachtung der Menschenrechte führt.
Pokud bude ignorovat oprávněný diktát vojenské nutnosti, mohly by válčící strany jednoduse přestat poslouchat, a to by nevyhnutelně vedlo k mnohem větsímu nerespektování humanitárních principů.
Glücklicherweise haben sich das amerikanische Rote Kreuz und andere Organisationen das Rotary-Modell zum Vorbild genommen und begonnen, mit Hilfe privater Spenden und freiwilliger Helfer die durch unsere Politiker entstandene Kluft zu überbrücken.
Americký červený kříž a další organizace naštěstí následují vzor Rotary a využívají soukromých darů a soukromých dobrovolníků, aby vyplnily mezeru, kterou tu nechávají naši političtí lídři.
Das Internationale Rote Kreuz und andere Hilfsgruppen wiesen bereits im Dezember 2002 auf Misshandlungen hin.
Mezinárodní červený kříž i další subjekty si na zneužívání začaly stěžovat v prosinci 2002.
Greenspan war nicht die Art von Ökonom, der die Menschheit entweder an das Kreuz des Moral Hazard oder der mechanistischen Modelle der konventionellen Wirtschaftstheorie genagelt hätte.
Greenspan nebyl ekonomem, který by lidstvo mučil na kříži morálního hazardu nebo mechanistických modelů konvenční ekonomické teorie.
Eventuelle Finanzhilfen sollten über Organisationen wie das Rote Kreuz oder UNICEF Zivilisten mit medizinischer Hilfe versorgen oder in einen Fonds zum Wiederaufbau nach dem Krieg fließen.
Veškerá finanční pomoc by měla proudit přes organizace typu Červeného kříže nebo UNICEF a poskytovat lékařskou péči civilistům, případně by měla být určena na financování poválečné obnovy.
Jede Gruppierung ist in sich in ein dynamisches Kreuz und Quer aus Überzeugungen und Interessen, Idealen und Begierden aufgegliedert.
Každé uskupení se pak dál jemně dělí do dynamické změti věrouk a zájmů, ideálů a tužeb.
Im Vergleich dazu, erhielt das amerikanische Rote Kreuz nach der Zerstörung des World Trade Centers so viel Geld, dass es jegliche Versuche aufgab, zu überprüfen wie viel Hilfe potentielle Empfänger brauchen würden.
Pro srovnání: po zkáze Světového obchodního střediska dostal Americký červený kříž tolik peněz, že musel přestat zjišťovat, kolik potencionální příjemci doopravdy potřebují.
Sie behauptete, Krieg eingrenzen zu wollen, wie es sich das Internationale Rote Kreuz vorgenommen hat, macht den Krieg für diejenigen, die ihn führen und diejenigen, die in ihm ausfechten, moralisch nur noch schmackhafter.
Tvrdila, že stanovovat meze válčení, čemuž se ICRC věnuje, znamená také činit válku morálně přijatelnější jak pro ty, kdo ji vedou, tak pro ty, kdo jim čelí.

Suchen Sie vielleicht...?