Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV integrovaný KOMPARATIV integrovanější SUPERLATIV nejintegrovanější

integrovaný Tschechisch

Bedeutung integrovaný Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch integrovaný?

integrovaný

sjednocený, spojený

Übersetzungen integrovaný Übersetzung

Wie übersetze ich integrovaný aus Tschechisch?

Synonyme integrovaný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu integrovaný?

Deklination integrovaný Deklination

Wie dekliniert man integrovaný in Tschechisch?

integrovaný · Adjektiv

+
++

Sätze integrovaný Beispielsätze

Wie benutze ich integrovaný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Je to integrovaný systém. A víme, že jsou na kanálu 19.
Es ist ein integriertes System mit einem Kristall-Oszillator.
Tento přístroj je velmi moderní integrovaný počítačový komplex.
Erzähl mir alles über Computer!
Integrovaný transportní uzel?
Interne Transporterknoten?
Integrovaný a zavržený.
Die Integrierten und die Ausgestoßenen.
Číňané chtějí Audrey vyměnit za integrovaný obvod z bomby.
Die Chinesen wollen Audrey im Tausch gegen ein elektronisches Bauteil aus einer der Bomben freilassen.
Zabijou ji, pokud jim Jack nepředá integrovaný obvod z bomby.
Sie werden sie töten, wenn Jack ihnen nicht eine Komponente aus einer der Bomben aushändigt.
Mám rozkaz prezidenta odejmout integrovaný obvod z jedné bomby a odvést ho na PTO k analýze.
Ich bin auf Anweisung des Präsidenten hier, um ein Bauteil aus einer der Bomben zu entfernen und es zur Prüfung in die CTU zurückzubringen.
Integrovaný obvod z jaderné bomby.
Ein elektronisches Bauteil aus einer der Atombomben.
Zničím ten integrovaný obvod a Čeng Ži se z toho nedostane živý.
Ich werde das Bauteil zerstören, und dafür sorgen, dass Cheng Zhi dort nicht mehr lebend herauskommt.
To, co chceme, je součást odpalovacího mechanismu. Pomocný integrovaný obvod.
Er will eine Komponente des Steuerungsmechanismus haben.
u sebe ten pomocný integrovaný obvod.
In seinem Besitz befindet sich das Bauteil.
Setkám se s Čengem a vyměním ten integrovaný obvod za Audrey.
Ich treffe mich gleich mit Cheng und werde das Computerteil gegen Audrey austauschen.
Budu potřebovat ty posily. Máte ten integrovaný obvod?
Ich brauche die Verstärkung.
Navíc zavoláte svého řídícího agenta a podpoříte verzi obsaženou v e-mailech především, že naše země zničila ten integrovaný obvod dřív než se dostal do rukou Číňanům.
Desweiteren werden Sie ihn anrufen und den Inhalt dieser E-Mails bestätigen. Dass wir das Computerbauteil zerstört haben bevor es in die Hände der Chinesen gelangen konnte.

Nachrichten und Publizistik

Jak může na finančním trhu, který být jednotný a integrovaný, přetrvávat takový rozdíl?
Wie können solche Unterschiede in einem Finanzmarkt herrschen, der doch einheitlich und integriert sein sollte?
Zařízení na zpracování odpadu zpravidla nejsou turistickou atrakcí, avšak novátorský integrovaný systém k řízení komunálního odpadu v Ankaře si právem získal celosvětovou pozornost.
Abfallaufbereitungsanlagen sind normalerweise keine Touristenattraktionen, doch Ankaras neuartiges integriertes städtisches Abfallmanagementsystem erregt zu Recht weltweite Aufmerksamkeit.
Hospodářský růst je pomalý, přibližně polovina žen je negramotných a region není dobře integrovaný do světového hospodářství.
Das wirtschaftliche Wachstum ist bisher langsam, etwa die Hälfte der weiblichen Bevölkerung sind Analphabetinnen, und die Region ist nur unzureichend in die Weltwirtschaft integriert.
Je proto důležité, aby si tvůrci politik vyspělých zemí uvědomili, že efektivnější, lépe integrovaný a inkluzivnější režim globálního obchodu prospěje všem zemím.
In Anbetracht dessen ist es entscheidend, dass politische Entscheidungsträger in Industriestaaten erkennen, dass ein effizienteres, besser vernetztes und umfassenderes Welthandelssystem allen Ländern zugutekommen wird.
Hospodářský a sociální rozvoj těchto tří oblastí vyžaduje integrovaný přístup k využívání energetických a dalších přírodních zdrojů, zejména vody.
Die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der drei Regionen erfordert einen integrativen Ansatz bei der Nutzung von Energie und anderen natürlichen Ressourcen, insbesondere Wasser.
Podobně jako silniční síť, také internet je integrovaný kanál, určený ovšem ke komunikaci.
Wie das Straßensystem, so ist auch das Internet ein integrierter Kanal, nur eben einer für die Kommunikation.
Evropa potřebuje integrovaný, bytelný a nedělitelný systém všestranné bezpečnosti.
Europa braucht ein integriertes, solides und unteilbares System umfassender Sicherheit.
Integrovaný jednotný trh ve finančních službách by byl platformou pro novátorství a posílenou konkurenční schopnost.
Ein integrierter Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen wäre eine Plattform für Innovation und verstärkte Wettbewerbsfähigkeit.
Proto dnes potřebujeme Integrovaný globální akční plán.
Aus diesem Grund bedarf es jetzt eines integrierten globalen Aktionsplans.

Suchen Sie vielleicht...?