ADJEKTIV
integrovaný
KOMPARATIV
integrovanější
SUPERLATIV
nejintegrovanější
integrovaný Tschechisch
Bedeutung integrovaný Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch integrovaný?
integrovaný
Übersetzungen integrovaný Übersetzung
Wie übersetze ich integrovaný aus Tschechisch?
integrovaný Tschechisch » Deutsch
Synonyme integrovaný Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu integrovaný?
integrovaný Tschechisch » Tschechisch
Deklination integrovaný Deklination
Wie dekliniert man integrovaný in Tschechisch?
integrovaný · Adjektiv
Singular integrovaný
Maskulinum, belebt integrovaný
Nominativ kdo? co? integrovaný
Genitiv koho? čeho? bez integrovaného
Dativ komu? čemu? k integrovanému
Akkusativ koho? co? pro integrovaného
Vokativ integrovaný!
Lokativ o kom? o čem? o integrovaném
Instrumental kým? čím? s integrovaným
Maskulinum, unbelebt integrovaný
Nominativ kdo? co? integrovaný
Genitiv koho? čeho? bez integrovaného
Dativ komu? čemu? k integrovanému
Akkusativ koho? co? pro integrovaný
Vokativ integrovaný!
Lokativ o kom? o čem? o integrovaném
Instrumental kým? čím? s integrovaným
Femininum integrovaná
Nominativ kdo? co? integrovaná
Genitiv koho? čeho? bez integrované
Dativ komu? čemu? k integrované
Akkusativ koho? co? pro integrovanou
Vokativ integrovaná!
Lokativ o kom? o čem? o integrované
Instrumental kým? čím? s integrovanou
Neutrum integrované
Nominativ kdo? co? integrované
Genitiv koho? čeho? bez integrovaného
Dativ komu? čemu? k integrovanému
Akkusativ koho? co? pro integrované
Vokativ integrované!
Lokativ o kom? o čem? o integrovaném
Instrumental kým? čím? s integrovaným
Plural integrovaní
Maskulinum, belebt integrovaní
Nominativ kdo? co? integrovaní
Genitiv koho? čeho? bez integrovaných
Dativ komu? čemu? k integrovaným
Akkusativ koho? co? pro integrované
Vokativ integrovaní!
Lokativ o kom? o čem? o integrovaných
Instrumental kým? čím? s integrovanými
Maskulinum, unbelebt integrované
Nominativ kdo? co? integrované
Genitiv koho? čeho? bez integrovaných
Dativ komu? čemu? k integrovaným
Akkusativ koho? co? pro integrované
Vokativ integrované!
Lokativ o kom? o čem? o integrovaných
Instrumental kým? čím? s integrovanými
Femininum integrované
Nominativ kdo? co? integrované
Genitiv koho? čeho? bez integrovaných
Dativ komu? čemu? k integrovaným
Akkusativ koho? co? pro integrované
Vokativ integrované!
Lokativ o kom? o čem? o integrovaných
Instrumental kým? čím? s integrovanými s integrovanýma
Neutrum integrovaná
Nominativ kdo? co? integrovaná
Genitiv koho? čeho? bez integrovaných
Dativ komu? čemu? k integrovaným
Akkusativ koho? co? pro integrovaná
Vokativ integrovaná!
Lokativ o kom? o čem? o integrovaných
Instrumental kým? čím? s integrovanými s integrovanýma
Sätze integrovaný Beispielsätze
Wie benutze ich integrovaný in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Je to integrovaný systém. A víme, že jsou na kanálu 19.
Es ist ein integriertes System mit einem Kristall-Oszillator.
Tento přístroj je velmi moderní integrovaný počítačový komplex.
Erzähl mir alles über Computer!
Integrovaný transportní uzel?
Interne Transporterknoten?
Integrovaný a zavržený.
Die Integrierten und die Ausgestoßenen.
Číňané chtějí Audrey vyměnit za integrovaný obvod z té bomby.
Die Chinesen wollen Audrey im Tausch gegen ein elektronisches Bauteil aus einer der Bomben freilassen.
Zabijou ji, pokud jim Jack nepředá integrovaný obvod z té bomby.
Sie werden sie töten, wenn Jack ihnen nicht eine Komponente aus einer der Bomben aushändigt.
Mám rozkaz prezidenta odejmout integrovaný obvod z jedné bomby a odvést ho na PTO k analýze.
Ich bin auf Anweisung des Präsidenten hier, um ein Bauteil aus einer der Bomben zu entfernen und es zur Prüfung in die CTU zurückzubringen.
Integrovaný obvod z té jaderné bomby.
Ein elektronisches Bauteil aus einer der Atombomben.
Zničím ten integrovaný obvod a Čeng Ži se z toho nedostane živý.
Ich werde das Bauteil zerstören, und dafür sorgen, dass Cheng Zhi dort nicht mehr lebend herauskommt.
To, co chceme, je součást odpalovacího mechanismu. Pomocný integrovaný obvod.
Er will eine Komponente des Steuerungsmechanismus haben.
Má u sebe ten pomocný integrovaný obvod.
In seinem Besitz befindet sich das Bauteil.
Setkám se s Čengem a vyměním ten integrovaný obvod za Audrey.
Ich treffe mich gleich mit Cheng und werde das Computerteil gegen Audrey austauschen.
Budu potřebovat ty posily. Máte ten integrovaný obvod?
Ich brauche die Verstärkung.
Navíc zavoláte svého řídícího agenta a podpoříte verzi obsaženou v e-mailech především, že naše země zničila ten integrovaný obvod dřív než se dostal do rukou Číňanům.
Desweiteren werden Sie ihn anrufen und den Inhalt dieser E-Mails bestätigen. Dass wir das Computerbauteil zerstört haben bevor es in die Hände der Chinesen gelangen konnte.
Nachrichten und Publizistik
Jak může na finančním trhu, který má být jednotný a integrovaný, přetrvávat takový rozdíl?
Wie können solche Unterschiede in einem Finanzmarkt herrschen, der doch einheitlich und integriert sein sollte?
Zařízení na zpracování odpadu zpravidla nejsou turistickou atrakcí, avšak novátorský integrovaný systém k řízení komunálního odpadu v Ankaře si právem získal celosvětovou pozornost.
Abfallaufbereitungsanlagen sind normalerweise keine Touristenattraktionen, doch Ankaras neuartiges integriertes städtisches Abfallmanagementsystem erregt zu Recht weltweite Aufmerksamkeit.
Hospodářský růst je pomalý, přibližně polovina žen je negramotných a region není dobře integrovaný do světového hospodářství.
Das wirtschaftliche Wachstum ist bisher langsam, etwa die Hälfte der weiblichen Bevölkerung sind Analphabetinnen, und die Region ist nur unzureichend in die Weltwirtschaft integriert.
Je proto důležité, aby si tvůrci politik vyspělých zemí uvědomili, že efektivnější, lépe integrovaný a inkluzivnější režim globálního obchodu prospěje všem zemím.
In Anbetracht dessen ist es entscheidend, dass politische Entscheidungsträger in Industriestaaten erkennen, dass ein effizienteres, besser vernetztes und umfassenderes Welthandelssystem allen Ländern zugutekommen wird.
Hospodářský a sociální rozvoj těchto tří oblastí vyžaduje integrovaný přístup k využívání energetických a dalších přírodních zdrojů, zejména vody.
Die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der drei Regionen erfordert einen integrativen Ansatz bei der Nutzung von Energie und anderen natürlichen Ressourcen, insbesondere Wasser.
Podobně jako silniční síť, také internet je integrovaný kanál, určený ovšem ke komunikaci.
Wie das Straßensystem, so ist auch das Internet ein integrierter Kanal, nur eben einer für die Kommunikation.
Evropa potřebuje integrovaný, bytelný a nedělitelný systém všestranné bezpečnosti.
Europa braucht ein integriertes, solides und unteilbares System umfassender Sicherheit.
Integrovaný jednotný trh ve finančních službách by byl platformou pro novátorství a posílenou konkurenční schopnost.
Ein integrierter Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen wäre eine Plattform für Innovation und verstärkte Wettbewerbsfähigkeit.
Proto dnes potřebujeme Integrovaný globální akční plán.
Aus diesem Grund bedarf es jetzt eines integrierten globalen Aktionsplans.