hochgehoben Deutsch
Sätze hochgehoben ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich hochgehoben nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Sie war wohl eine Quasselstrippe. Er hat sie hochgehoben und über Bord geworfen.
Asi byla užvaněná jako Francis, a on ji popadl a hodil přes palubu.
An seinem Geburtstag hast du ihn hochgehoben und und du hast ihn umarmt.
Na jeho narozeniny. jsi ho vzala do rukou a objala jsi ho.
Eine Frau hatte ihr Kind hochgehoben, damit es mich schlagen konnte.
Žena držela svého synka, aby na mě dosáhl a mohl mě mlátit pěstičkami.
Er hat sie hochgehoben.
To by neměl.
Sehen Sie, der Häuptling hat sie hochgehoben.
Podívejte, náčelník zvednul ruku.
Sie haben den Löffel hochgehoben.
Chopil jste se naběračky, kdyby vás nezastavili, udeřil by jsi do hlavy hlídače.
Hab ihr bloß den Rock und das alles hochgehoben.
Byla zima na svlékání. Jen jsem jí vyhrnul sukni.
Ich sah noch nie, wie jemand an den Hoden hochgehoben wurde.
Ještě jsem neviděl, že by někoho zvedli se země za varlata.
Ich hab ihn nur hochgehoben, ich bin. er hat.
Jen jsem ho zvedl a pomoh ti ho vodnést.
Ein Wunder, dass ich sie hochgehoben habe, ohne mich selbst zu erschießen.
Ani nevím, jak jsem jí vůbec vyndala. bez toho, abych se nezastřelila.
Sie hat mich so hochgehoben, dass es so kommen musste.
Vyzvedla mě tak vysoko, že z toho mohlo vzejít jen tohle.
Ein Luftschiff hat mich von einem Zug hochgehoben.
Přiletěla vzducholoď a vytáhli mě z vlaku.
Und als du den Fuß hochgehoben hast. was hat Emilio da gemacht?
A když jsi zvedla nohu, - co dělal Emilio pak?
Die, die die Weisheit verehren, werden hochgehoben.
Ti, kteří odmítnou jeho moudrost, musí být potrestáni.