Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

heruntergezogen Deutsch

Sätze heruntergezogen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich heruntergezogen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Heruntergezogen durch Geld, Position.
Zruinované slibné mládí.
Wenn einer im inneren Bereich fällt und heruntergezogen wird, wird er auf den Strand geworfen. Die Strömung läuft parallel dazu.
Jak to odře o vnitřní roh a začne vláčet pod vodou, vyhodí to podél pobřežní linie.
Er hat seine gesellschaftliche Stellung weggeworfen und uns alle mit heruntergezogen.
Odhodil své společenské postavení a nás všechny při tom vzal se sebou.
Es wäre eine Schande, wenn du sie auf dein Niveau heruntergezogen hättest.
Byla by zatracená škoda, kdybys ji stáhnul na svou úroveň.
Seine Hose war heruntergezogen und sein Hinterteil blutig von Rutenhieben.
Kalhoty měl stažené, zadek měl zkrvavělý od ran rákoskou.
Seine Hose war heruntergezogen und sein Hinterteil blutig von Rutenhieben.
Měl stažené kalhoty a zadek rozsekaný do krve.
Die Brauen heruntergezogen, das obere Augenlid hochgezogen, stechender Blick.
Obočí níže, horní víčka vyzvedlá.
Sie hat. einen Teil der Decke heruntergezogen und dann einen Teil der Decke hochgedrückt, was bewirkte, dass die Badezimmertür.
Ona totiž. táhla část podlahy dolů a zároveň tlačila část podlahy nahoru. čímž se dveře u koupelny.
Er wohnte mir. manchmal in seinem Wams und Hosen, und manchmal nackt bei. aber ich meine nicht so nackt, dass er. nichts getragen hätte, denn sein Wams trug er immer. jedoch hatte er manchmal seine Hosen heruntergezogen.
Strach ze smrti nermoutí tolik jako vzpomínka na královu dobrotu, neboť když si vzpomenu na to, jak laskavého a milujícího krále jsem měla, nemohu se nesoužit.
Aber ich vermute, wir werden herausfinden, dass Paula nach der Sperrstunde schwimmen war, wie sie es immer tat, und von der Strömung heruntergezogen wurde und sich den Kopf stieß.
Ale čekám, že zjistíme, že si Paula šla pozdě večer zaplavat, jak to mívala ve zvyku, proud stáhl pod hladinu a tam se udeřila do hlavy.
Nicht, wenn ich darum gebettelt habe, dass mir nicht mitten auf dem Schulhof die Hose heruntergezogen wird.
Ne když jsem žebrala, aby mi na školním dvoře nebrali kalhoty.
Mir wurde wirklich vor den Augen anderer Leute die Hose heruntergezogen.
Svlíkli mi kalhoty před lidma.
Hey, wenn wir ihn nicht von dir heruntergezogen hätten, hätte er dich vielleicht umgebracht, Tandy.
Mohl zabít, Tandy.

Suchen Sie vielleicht...?