Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gewünscht Deutsch

Übersetzungen gewünscht ins Tschechische

Wie sagt man gewünscht auf Tschechisch?

gewünscht Deutsch » Tschechisch

žádaný toužený hledaný

Sätze gewünscht ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gewünscht nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und was hast du dir gewünscht?
A co sis přál?
Was hat er sich gewünscht?
Jaké přání?
Wie ich mir gewünscht habe, Sie so zu nennen.
Nevíte, jak moc jsem vás tak chtěl oslovit.
Harvey ist verändert, so wie ich ihn mir immer gewünscht habe.
Z Harveyho je teď správný chlapec, jak jsem si vždycky přál.
Vorhin hat er mir noch einen schönen Abend gewünscht.
Před chvilkou šel kolem a zdravil .
So was habe ich mir immer gewünscht. Für mich und meine Familie.
Vždy jsem toužil po plantáži, na které budu pracovat pro sebe a pro svou rodinu.
Figaro, weißt du, was ich mir gewünscht habe?
Figaro, víš, co jsem si přál?
Ich hatte keine Rüben mehr seit vorletztem Frühjahr. und, ach, Gott alleine weiß, wie sehr ich mir eine gewünscht habe.
jsem řepu neměl od předminulýho jara a bůh , jak bych si ji přál.
Das, was sich viele gute Bürger der Stadt schon vor langer Zeit sehnlichst gewünscht hatten.
To, v co kdysi doufali mnozí zdejší občané.
Aber die, die sich das so gewünscht hatten, waren nicht mehr da.
Ti, kteří po tom prahli, nežili a nedočkali se.
Ich habe mir so gewünscht, du würdest es tun.
Celý den jsem chtěla abys to udělal.
Das habe ich mir immer gewünscht.
Vždycky jsem takový chtěla.
Was hast du dir gewünscht, George?
Co sis přál, Georgi?
Was hast du dir gewünscht, Mary?
Co sis přála, Mary?

Nachrichten und Publizistik

Wie vom Europäischen Rat gewünscht, bin ich in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission dabei, eine Strategie zu Austrocknung der Finanzquellen des Terrorismus zu entwickeln.
Na žádost Evropské rady vyvíjím ve spolupráci s Evropskou komisí strategii zamezení financování teroristů.
Der neue UN-Menschenrechtsrat hat bislang alle enttäuscht, die sich ein Gremium gewünscht hatten, das im Gegensatz zur diskreditierten Vorgängerin, der UNO-Menschenrechtskommission, stärker auf Prinzipien ausgerichtet ist und effektiver arbeitet.
Nově zřízená Rada OSN pro lidská práva zatím zklamala ty, kdo doufali, že se stane zásadovější a efektivnější organizací než její zdiskreditovaná předchůdkyně, Komise OSN pro lidská práva.
Doch auch die Gefahr, die Kontrolle über die Situation zu verlieren, lastete schwer auf Kennedy, weshalb er eine besonnenere Position einnahm, als manche seiner Berater sich das gewünscht hätten.
Riziko ztráty kontroly nad situací těžce doléhalo i na Kennedyho, který proto zaujal uvážlivější pozici, než bylo některým jeho poradcům milé.
Manche mögen ihn, andere nicht, aber die Stabilität die er brachte, wurde von allen sehnlichst gewünscht.
Někteří jej zbožňují, jiní mu nemohou přijít na jméno, ale stabilizace, jíž s sebou přinesl, byla nanejvýš žádoucí.

Suchen Sie vielleicht...?