Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gelockert Deutsch

Übersetzungen gelockert ins Tschechische

Wie sagt man gelockert auf Tschechisch?

gelockert Deutsch » Tschechisch

uvolněný povolený

Sätze gelockert ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gelockert nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Auf dieser Seite hat sich das Gewicht gelockert.
Váha ztrhla konec.
Immer gelockert, meine Herren!
Přitom nenápadně, nenápadně!
Überprüf mal das linke Vorderbein. Das Hufeisen hat sich gelockert.
Asi uvolněnou levou přední podkovu, mrknete na to?
Ich bin entzückt, dass Ihr Eure Kleidung gelockert habt, wie ich wünschte.
Těší mne, že jste si uvolnila oděv tak, jak jsem žádal.
Die Abreibung letzte Nacht hat dir ein paar Schrauben gelockert, hm?
Ten nářez cos včera vyfasoval, ti musel něco pošramotit v šišce, že?
Hat die Kaelte deine Zunge gelockert?
Zmrazila ti zima jazyk?
Ich habe den Bolzen gelockert. Ich wollte ihn auf dich fallen lassen.
Uvolnila jsem tam šroub, aby to na tebe spadlo.
Wurde es manipuliert oder gelockert?
Hrál si s ním někdo, nebo je volný?
Die Regel ist gelockert.
Zákaz je odvolán.
Das Beben hat die Felsen gelockert.
Otřesy způsobily zatarasení cesty.
Wenn die Fesseln gelockert werden, schleicht sich ein gewisser Hedonismus ein, nicht wahr?
Člověk zpravidla tíhne k jistému druhu hédonizmu, nemyslíte?
Wir hätten ihnen sagen sollen, dass wir alle Stützbalken gelockert haben.
Měli jsme jim říct, že jsme uvolnili nosníky.
Gut, das müsste sie gelockert haben.
Dobře, to by mělo uvolnit.
Er hat sie nicht gelockert. Und dann.
A pak.

Nachrichten und Publizistik

Im August wurde die Wechselkurspolitik leicht gelockert.
V srpnu byl mírně uvolněn devizový režim měny.
Sie beide haben sich durch Ihren Austritt aus dem Likud-Block auch gegen die in Israel vorherrschende Meinung gewandt und damit den ideologischen Würgegriff des weit rechts stehenden Likud-Zentralkomitees auf die israelische Politik enorm gelockert.
Společně jste rovněž šli proti konvenčnímu izraelskému myšlení, když jste se odštěpili od strany Likud, čímž jste významně oslabili pevný ideologický stisk, jímž krajně pravicový ústřední výbor Likudu svíral izraelskou politiku.
Genehmigungseinschränkungen in einer Reihe von Schlüsselbereichen wurden gelockert.
Restrikce při přidělování licencí vamp řadě klíčových oblastí se uvolnily.
Seit Anfang des Jahres sind weltweit über 20 Zentralbanken dem Beispiel der Europäischen Zentralbank und der Bank von Japan gefolgt und haben ihre Geldpolitik gelockert.
Od začátku roku víc než 20 centrálních bank po celém světě uvolnilo měnovou politiku, po vzoru Evropské centrální banky a japonské centrální banky.
Glücklicherweise hat Gegenwind aus der Politik schnell dafür gesorgt, dass die Gouverneure einiger Bundesstaaten die Quarantänebedingungen gelockert haben.
Naštěstí však silný politický odpor rychle přiměl některé guvernéry k tomu, aby podmínky karantény zmírnily.
Im Gegenteil: Die Erholung des Landes fand erst statt, als die auferlegten extremen Sparmaßnahmen der Jahre 2011-13 gelockert wurden.
Jeho zotavení se naopak časově shodovalo se zmírněním extrémních úsporných opatření zavedených v letech 2011-2013; toto zmírnění totiž podnítilo domácnosti k tomu, aby navzdory stagnujícím mzdám začaly více utrácet.
Um das Gedeihen freier Gesellschaften zu fördern, sollten die Beschränkungen der freien Meinungsäußerung eher gelockert als verschärft werden.
Mají-li totiž svobodné společnosti vzkvétat, měly by se hranice svobodného projevu vždy spíše rozšiřovat než zužovat.
Seitdem die europäischen Vereine ihre Beschränkungen für die Anzahl der ausländischen Spieler gelockert haben, ist das Spiel wirklich global.
Od doby, kdy evropské kluby uvolnily omezení počtu zahraničních hráčů, se tato hra stala vskutku globální.
Seit 1991 hat Indien den Weg von der Abwertung der Rupie weg und in Richtung auf die volle Wechselkursfreigabe beschritten. Dabei hat die indische Notenbank (RBI) schon eine Reihe von Handelsbeschränkungen für Devisen gelockert.
Od roku 1991 Indie přecházela od devalvace rupie k úplné směnitelnosti, když Rezervní banka Indie (RBI) uvolňovala celou škálu devizových regulačních mechanismů.
Offensichtlich mussten die traditionellen Tabus rund um das Geld vor Jahrhunderten gelockert werden, um den Kapitalismus in Gang zu bringen.
Pochopitelně že tradiční morální tabu obklopující peníze bylo nezbytné uvolnit před staletími, aby mohl nastoupit kapitalismus.
Es hat bereits die Währungspolitik aggressiv gelockert und kann weitere Konjunkturprogramme auflegen.
Země již agresivně uvolnila měnovou politiku a může použít další fiskální stimul.
Letzten Endes muss man stets fragen, warum die Kreditstandards gelockert und dann verschärft wurden.
Vampnbsp;konečném důsledku si musíme vždy klást otázku, proč byly podmínky pro poskytování úvěrů uvolněny a poté opět zpřísněny.
Wirtschaftssanktionen, die der in Schwierigkeiten geratenen Wirtschaft des Iran schaden, könnten gelockert werden.
Bylo by možné uvolnit hospodářské sankce, které sužovanou íránskou ekonomiku zraňují.
So sind zum Beispiel Einwanderungsbestimmungen in verschiedenen europäischen Ländern (besonders in Deutschland) aufgrund von sinkenden Bevölkerungszahlen und Problemen im Bildungssystem gelockert worden.
V několika evropských zemích (zejména v Německu) se například uvolnilo řízení přistěhovalectví, a to kvůli úbytku populace a nedostatkům ve vzdělávání.

Suchen Sie vielleicht...?