Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gekühlte Deutsch

Sätze gekühlte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gekühlte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Mit flüssigem Helium gekühlte supraleitfähige Spulen.
Supravodivé kabely chlazené kapalným héliem.
Ihre Absichten sind löblich, aber ohne Ölheizung und gekühlte Lebensmittel würden Millionen erfrieren und verhungern.
Vaše předsevzetí jsou šlechetná, ale bez nafty a topení, a bez zmrazování potravin by milióny lidí musely zemřít.
Nein, das ist eine gekühlte Salatgabel.
Ne, otče. To je dětská salátová vidlička.
Ich mache Opas Lieblingstorte - gekühlte Torte.
Udělám dědovi jeho oblíbenej chlazenej dort.
Der Lexus-Händler sagte, da wäre Platz für ein Fläschchen Champagner und zwei gekühlte Gläser.
Obchodník Lexusu řekl, že v je přesně místo na šampaňské a dvě skleničky.
Ja, ich möchte eine gut gekühlte Flasche Dom Perignon.
Ano. Dám si láhev Dom Perignonu, dobře vychlazeného.
Sie hatte immer gekühlte Cola im Kühlschrank.
Vždycky měla v mrazáku nějaké sušenky.
Kann ich euch noch etwas gekühlte Milch und eine schöne Schüssel voller Himbeeren bringen?
Co kdybych ti přinesl trochu studeného mléka a k tomu mísu plnou malin?
Ich hab hier diese gekühlte Flasche Jahrgangschampagner und der Rolls steht draußen.
Ano. Ano. Mám tu láhev vychlazeného šampaňského a venku stojí Rolls Royce.
Ein paar coole Brüder, ein paar gekühlte Getränke. und ein paar gegrillte Champignons.
Párek super kámošů. pár vychlazených pivek a pár grilovaných žampiónů.
Gekühlte Affenhirne.
Mražené opičí mozečky.
Das ist gekühlte Gurkensuppe. Das Rezept habe ich aus Ägypten, wo ich kurz als Schlangenbeschwörerin tätig war.
Ten recept jsem se naučila v Egyptě, když jsem tam pracovala jako zaklínačka hadů.

Nachrichten und Publizistik

Das so gekühlte Wasser wird dann wieder in den ersten Schacht eingeführt und erneut durch den Untergrund geführt.
Ochlazená voda se pak znovu vpraví do dalšího průchodu pod povrchem.

Suchen Sie vielleicht...?