Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geballte Deutsch

Sätze geballte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geballte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Eine geballte Masse von Menschen, Schiffen und Flugzeugen. Es lauert nur darauf, auf uns losgelassen zu werden.
Spousta vojáků, lodí a letadel čeká, na nás zaútočí.
Verehrter Rätselknacker, würdest du das U-Boot startklar machen. während ich eine geballte Ladung für die Polizei vorbereite?
Riddlere, připrav ponorku k vyplutí, zatímco připravím silnou demoliční nálož pro policii.
Soll sich unser Volk in eine geballte Faust verwandeln, in jene chinesische Mauer, die der Feind nicht zu überwinden vermag.
Náš lid se musí semknout, a stát se čínskou zdí, kterou nepřítel nedokáže překročit.
Mein Bruder ist 27 Pfund geballte Blödheit.
Můj bráška je 13 kilo živý blbosti.
Die Bajoraner verstehen keine offene Hand, nur die geballte Faust.
Bajorané rozumí jen zatnuté pěsti, nikoliv podané ruce.
Liebe Freunde, ich habe die Ehre, die geballte Urkraft an der Gitarre vorzustellen.
Milí přátelé, mám tu čest, představit vám novou kytarovou bombu budoucnosti.
Unglaublich. Die geballte Machtentfaltung.
To nevypadá dobře.
Ich komme zurück nach Sandford und die geballte Polizeigewalt von ganz London bringe ich mit!
Můžu přivést rozlícenou Metropolitní policii.
Stell dir vor, die geballte Kraft der See bedroht unsere Feinde.
Představ si, jak všechna síla moří udeří na našeho nepřítele.
Er hatte seine geballte Faust in seinem Gesicht.
Měl sevřenou pěst před jeho obličejem.
Die geballte Raserei britischer Wut. wird entfesselt.
Spatříme plnou zuřivost britských pušek.
Was für eine geballte Ladung Mist.
V tomdle časáku je to samá sračka.
Es ist ganz einfach: Die geballte Energie von 200 Laserstrahlen wird auf ein einzelnes Zielobjekt gerichtet von der Größe einiger Reiskörner, die mit Hydrogen-Brennstoff gefüllt sind.
Jednoduše řečeno využívá energie asi 200 laserových paprsků namířených na jeden cíl velikosti několika zrnek rýže s vodíkovým palivem.
Wenn jemand die Verträge bricht, kann Mr. Lowe die geballte Kraft der UN gegen sie richten.
Pan Lowe od OSN plnou moc nad těmi, co poruší úmluvu.

Nachrichten und Publizistik

Dagegen erhob sich die geballte Opposition aller Sektoren des Gesundheitswesens, weil man den Verlust an Geld und an Unabhängigkeit fürchtete.
Zdravotnický sektor se obával ztráty peněz a autonomie a zformoval pevnou opozici.
Die zweite Generation verließ sich auf geballte Feuerkraft. Sie erreichte ihren Höhepunkt im Ersten Weltkrieg und i hr Slogan lautete: Artillerie erobert und Infanterie besetzt.
Druhá generace se opírala o hromadění palebné síly a vyvrcholila v první světové válce; jejím sloganem bylo, že dělostřelectvo dobývá a pěchota okupuje.
Bei Eintritt einer derartigen Krise jedoch könnten die Notenbanken diese durch geballte Kraft viel schneller überwinden, als das heute möglich ist.
Když však taková krize skutečně nastane, mohly by z centrální banky vybřednout mnohem rychleji, než je to možné dnes.

Suchen Sie vielleicht...?