Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geballte Deutsch

Sätze geballte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geballte nach Russisch?

Filmuntertitel

Soll sich unser Volk in eine geballte Faust verwandeln, in jene chinesische Mauer, die der Feind nicht zu überwinden vermag.
Пусть наш народ превратится в сжатый кулак, в ту китайскую стену, преодолеть которую враг не в силах.
Liebe Freunde, ich habe die Ehre, die geballte Urkraft an der Gitarre vorzustellen.
Дорогие друзья, Имею честь представить вам концентрированную изначальную энергию гитары.
Die geballte Raserei britischer Wut. wird entfesselt.
Мы полностью развяжем руки британской армии.
Die geballte Energie von 200 Laserstrahlen wird auf ein einzelnes Zielobjekt gerichtet von der Größe einiger Reiskörner, die mit Hydrogen-Brennstoff gefüllt sind.
Используется энергия двухсот лазерных лучей, сфокусированных на блоке размером с пару рисунок с водородным топливом.
Du spielst ein gefährliches Spiel, indem du diese geballte Wikinger-Natur einschließt.
Вы, господин, играете с огнем. Такого сурового викинга нельзя держать дома.
Die geballte Macht, die es bräuchte, um einen Krieg anzustrengen.
Ты хоть представляешь, сколько нужно энергии, чтобы выиграть войну.
Klauen, Pfoten, Krallen, Hufe, Schnäbel und geballte Affenfäuste.
Когти, лапы, копыта, клювы и сжатые кулаки обезьяны.
Ich habe nur Angst, wenn ich mit allem auf einmal aufhöre, wird mich der geballte Kater buchstäblich umbringen.
Боюсь, если я резко брошу пить кумулятивное похмелье в буквальном смысле убьет меня.
Nun liefert das Internet per Mausklick große, geballte Blubbern der Enttäuschung.
А сейчас интернет приносит большой, концентрированный комок разочарования. И всего одним щелчком мышки.
Geballte Faust?
Кулаком?
Nutzen wir die geballte Konzentration, um uns Zugang bei Zook zu verschaffen.
Будем очень сосредоточены, используем, чтоб попасть в здание Зука.
Beide Opfer hatten fest geballte Fäuste.
Видишь? У обоих жертв сжаты кулаки намертво.
Wenn es zu schmerzhaft wird, heb deine geballte Faust hoch, dann breche ich ab, ok?
Если процедура окажется слишком болезненной, просто сожми руку в кулак и я прекращу ее, договорились?
Möge das Fel die geballte Macht der Horde entfesseln!
Пусть Скверна высвободит всю силу Орды!

Nachrichten und Publizistik

Dagegen erhob sich die geballte Opposition aller Sektoren des Gesundheitswesens, weil man den Verlust an Geld und an Unabhängigkeit fürchtete.
Решительная оппозиция была организована работниками системы здравоохранения, которые опасались потерять деньги и независимость.
Bei Eintritt einer derartigen Krise jedoch könnten die Notenbanken diese durch geballte Kraft viel schneller überwinden, als das heute möglich ist.
Но когда такой кризис произойдет, центральные банки могли бы выйти из него гораздо быстрее, чем это возможно сегодня.
Geballte staatliche Überwachung, eine immer höher werdende Verschuldung und der Verlust individueller Rechte bereiten diesen Menschen Sorgen.
Они озабочены усиленным федеральным контролем, увеличивающимся госдолгом и потерей личных прав.

Suchen Sie vielleicht...?