Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

festsetzen Deutsch

Übersetzungen festsetzen ins Tschechische

Wie sagt man festsetzen auf Tschechisch?

festsetzen Deutsch » Tschechisch

ustanovit ustavit určit stanovit rozhodnout

Sätze festsetzen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich festsetzen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Dafür kann man kein Datum festsetzen.
A to se přece nedá takhle naplánovat.
Ja. Ich muss den Preis festsetzen, bevor wir die Herde rübertreiben.
Musím s proviantním důstojníkem vyjednat cenu, než přivedeme dobytek.
Ich sehe ihn, wie er die Worte ausstößt, damit sie sich in ihrem Kopf festsetzen.
Úplně si ho dokážu představit, jak prská ta slova, aby zakořenila v mysli mladé dívky.
Moment. Festsetzen.
Okamžik.
Computer auf Achterdeck festsetzen.
Zaměř počítač na zadní palubu.
Vater soll sofort mit Ludwig den Termin festsetzen. Kein Aufschub mehr!
si Sofii nechci vzít.
Kurs festsetzen.
Vložit kurs.
Ich könnte eine Prüfung in diesem Jahr festsetzen.
Taky bych mohl začít zkoušet.
Mac opfert sich auf, damit Sie den Bastard festsetzen, aber er kommt damit durch, und wir können nichts tun?
Mac obětoval svůj život, aby se Vám tohle dostalo do rukou a Vy jste mohl dostat toho bastarda. a Vy mi tu řeknete, že to bylo k ničemu a že ho nemůžeme zastavit?
Obergrenze neu festsetzen.
No, tak zkusíme překonat rekord.
Die Kaution muss ein Richter festsetzen.
Půjdu do vězení?
Soll ich ihn hier festsetzen?
Mám ho tady zajistit?
Soll ich ihn hier festsetzen?
Mám ho zajistit?
Beim nächsten Mal lasse ich Sie in Ihrem Quartier festsetzen.
To je zrada. Ještě slovo, a zavřu vás na samotku.

Nachrichten und Publizistik

Insbesondere seit Unterzeichnung des Kyotoprotokolls jedoch können wir zumindest für einen Aspekt dieser ökologischen Leistung einen Wert festsetzen: für die Bindung von Kohlenstoff.
Zvláště po podepsání Kjótského protokolu však můžeme ohodnotit alespoň část těchto ekologických služeb: totiž odlučování uhlíku (kdyby tyto země své lesy neudržovaly, byla by koncentrace uhlíku v atmosféře o mnoho vyšší).
Als Hüter der Geldmenge ihres Landes und diejenigen, die die kurzfristigen Zinsen festsetzen, spielen die Notenbanker seit jeher eine entscheidende Rolle.
Jako strážci peněžní nabídky státu a osoby určující krátkodobé úrokové sazby hráli centrální bankéři vždy klíčovou roli.
Diese Ausgaben können von den Unternehmen durch Patente wieder hereingebracht werden, aufgrund derer sie eine zeitweilige Monopolstellung innehaben. Dies ermöglicht ihnen, Preise festsetzen, die weit über den Produktionskosten des Medikaments liegen.
Tyto firmy mohou své náklady získat zpět díky patentům, které jim udělují dočasný monopol a dávají jim tak možnost účtovat si ceny výrazně vyšší, než jsou náklady na výrobu léků.

Suchen Sie vielleicht...?