Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entsagt Deutsch

Sätze entsagt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entsagt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Henri hat dem Himmel entsagt!
Henri se od nich odvrátil.
Erhebt euch, Kinder Gottes, und entsagt den heidnischen Mysterien.
Povstaňte, děti Pána. Zřekněte se navždy pohanských kultů, pověr minulosti.
Sie und ihr Patient haben sich verliebt. Niemand ist überrascht, als sie dem aufstrebenden Anwalt Koslow entsagt und ihre Verlobung mit Zelig bekannt gibt.
Ona a její pacient se do sebe zamilovali. a není překvapením, když opustila. nahoru se deroucího advokáta Koslowa. a oznamuje své svatební plány se Zeligem.
Ihr Franziskaner wollt, dass der Klerus dem Besitztum entsagt, dass die Abteien ihre Schätze verteilen, ihre fruchtbaren Äcker den Leibeigenen übergeben.
Vy františkáni si přejete, aby se kněží zřekli vlastnictví, vzdali se svého bohatství a aby se opatství vzdala svých posvátných pokladů a předala svou úrodnou půdu služebníkům.
Du hast dir nichts entsagt.
Ty ses ale o nic nepřipravil.
Dieser Mann bekam nicht genug von Charlotte, seit sie Männern entsagt hatte.
Poté, co Charlotte muže proklela, se tenhle muž nemohl nabažit.
Hier entsagt man also seinen Emotionen.
Takže tohle je místo, kde se zbavujete emocí?
Aber wir haben der Logik nicht völlig entsagt. Wir haben nur gelernt, zu leben, ohne fortwährend unsere Gefühle unterdrücken zu müssen.
Prostě jsme se naučili žít bez neustálého potlačování našich emocí.
Wenn wir beide dem Sex entsagt haben. dann sollten die anderen gefälligst auch zum Schluss kommen.
Chci říct, když jsme skončili se sexem, tak. Myslím, že ostatní by s tím taky měli praštit.
Ich dachte, ihr beide habt den Paarungsritualen entsagt.
Myslela jsem, že vás to přešlo.
Ich dachte, Sie hätten ihm entsagt.
Slyšela jsem, že ses napravil.
Tja, wie gut, dass du deiner Kräfte entsagt hast.
Vidíš, říkala jsem ti, že bylo dobře, že jsi se vzdal tvých schopností.
Wir müssen Assad als einen Mann darstellen, der kein Terrorist ist, sondern als Jemand, der dem Terrorismus entsagt und Frieden will.
Udělejme z Assada někoho, kdo se vzdal terorismu a chce mír.
Aber ich habe dem öffentlichen Leben entsagt.
Ale veřejných věcí se straním.

Suchen Sie vielleicht...?