Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

endlich Deutsch

Übersetzungen endlich ins Tschechische

Wie sagt man endlich auf Tschechisch?

Sätze endlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich endlich nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Endlich sprach jemand aus, was alle dachten.
Konečně někdo řekl, na co všichni mysleli.
Endlich sind wir unser altes Auto losgeworden.
Konečně jsme se zbavili našeho starého auta.
Der Professor hat das Problem endlich gelöst.
Profesor konečně vyřešil problém.
Die lange Diskussion wurde endlich beendet.
Konečně skončila ta dlouhá diskuze.
Endlich gelang es mir, ihn zu finden.
Konečně se mi ho podařilo najít.
Endlich ist Freitag.
Konečně je pátek.
Ich habe in meinem Leben alles erreicht, was ich erreichen wollte. Jetzt endlich kann ich in Ruhe sterben.
Dosáhla jsem v životě vše, co jsem chtěla dosáhnout. Teď mohu v klidu zemřít.
Ich habe in meinem Leben alles erreicht, was ich erreichen wollte. Jetzt endlich kann ich in Ruhe sterben.
Dosáhl jsem v životě vše, co jsem chtěl dosáhnout. Teď mohu v klidu zemřít.
Ist der Untote endlich tot?
Je nemrtvý konečně mrtvý?

Filmuntertitel

Kyoto untersttltzt eine ganze Reihe von Widerstandsbewegungen, richtig? Ja. Und wir gehoren endlich auch dazu.
Zdá se, že Kyoto začalo pomáhat všem ostatním odbojům.
Gut, class du endlich da bist, Zero!
Takže ses ukázal!
Hast du das gesehen, Britannier?! Endlich!
Vidíš to, Británie?
Hort endlich mit den bldden Witzen auf!
Ah, téma se změnilo.
Wach endlich auf!
Jsi přítěž!
Wann willst du endlich eingreifen, Zero?
Kdy se Zero chystá něco udělat?
Hort doch endlich auf damit!
Odvolej to!
Habt ihrs endlich eingesehen?
Takže jste to pochopil?
Ach, hast du dort endlich jemanden erreicht?
Důležitější ale je, že tahle škola.
Und ich dachte, ich hatte endlich eine Schwachstelle von dir gefunden.
Oh, zrovna když jsem doufala, že něčím dostanu.
Damit kann ich endlich diese Parasiten entfernen, die Hoheit Clovis ausgenutzt haben.
S tímhle můžu odstranit ty nestoudné blázny, kteří využívali Jeho Veličenstvo Clovise.
Ja, ja Sieh zu, dass du dich endlich wieder mit ihr verstehst.
Jo, jo. Ale neměl bys pohnout a jít za Shirley?
Endlich stehen wir uns gegentiber.
Konečně se potkáváme.
Ich hoffe, dass wir endlich mal miteinander reden konnen.
Doufala jsem, že si s tebou jednou pořádně popovídám.

Nachrichten und Publizistik

Die Europäische Union hat sich endlich dazu bekannt, ihren in finanziellen Schwierigkeiten steckenden Mitgliedern zu helfen.
Evropská unie se konečně zavázala pomoci svým členům ve finanční tísni.
Die Europäer hätten den Ausschlag zu Gunsten der Reformer geben können, indem sie endlich die Bemühungen der EU-freundlichen Türken beim EU-Gipfeltreffen im vergangenen Dezember belohnen.
Evropané mohli situaci rázně převážit ve prospěch reformátorů, kdyby konečně na loňském prosincovém summitu lídrů EU odměnili snahy proevropských Turků.
Ein erster Schritt wäre, wenn die USA endlich den Vertrag über das umfassende Verbot von Kernwaffen (CTBT) ratifizieren würden.
Prvním krokem by bylo, aby USA konečně ratifikovaly Smlouvu o všeobecném zákazu jaderných zkoušek (CTBT) z roku 1996.
Jetzt haben wir endlich eine Chance, aus der Abwärtsspirale eines ökonomischen Niedergangs auszubrechen.
Nyní máme konečně šanci vymanit se z prudkého a nekončícího ekonomického poklesu.
Nach fünf Jahren der Stagnation kommt endlich Bewegung in die Wirtschaft.
Po pěti letech stagnace se ekonomika konečně dala do pohybu.
Auch stimmten die einkommensstarken Länder endlich zu, die Verbindlichkeiten der hochverschuldeten armen Länder zu reduzieren und ihnen damit zu ermöglichen, mehr für Gesundheit und weniger an Kreditgeber zu bezahlen.
Státy s vysokými příjmy navíc konečně souhlasily, že sníží své pohledávky vůči silně zadluženým chudým zemím, což těmto zemím umožnilo utrácet víc peněz na zdravotnictví a méně peněz na ochromující splátky věřitelům.
Zwanzig Jahre nach dem Ende des Kalten Krieges wird Japan nun endlich ein der Zeit nach dem Kalten Krieg entsprechendes Regierungssystem haben.
Dvacet let po skončení studené války Japonsko konečně bude mít vládní systém odpovídající světu po studené válce.
An einem Tag befindet sich das Land an der Schwelle zu einer doppelten Rezession, am nächsten wird erwartet, dass widerstandsfähige Konsumenten und US-Unternehmen, die endlich ihre enormen Bargeldreserven einsetzen, bald zu einer rasanten Erholung führen.
Jeden den je země na pokraji recese se dvěma propady a hned další den je na krok od raketového zotavení, poháněného houževnatými spotřebiteli a americkými nadnárodními společnosti, které konečně začínají zapojovat své masivní hotovostní rezervy.
Wird Amerika endlich der übrigen industrialisierten Welt folgen und allen seinen Bürgern eine Krankenversicherung anbieten?
Bude konečně Amerika následovat ostatní průmyslové země a zajistí zdravotní pojištění pro všechny své obyvatele?
Nach Jahren der Diskussion und der Gegenwehr durch die Bush-Administration, wird man sich in Amerika nun endlich der Realität des globalen Klimawandels bewusst.
Po letech debaty ve Spojených státech a odporu k činům ze strany Bushovy administrativy se Amerika konečně probouzí do reality celosvětové změny klimatu.
SINGAPUR: Wenn die anhaltenden Turbulenzen, die die iranischen Wahlen umgeben, endlich vorbei sind, wird der Westen wohl mit einem Schwarz-Weiß-Urteil seiner Wege gehen: Die Bösen haben gewonnen.
SINGAPUR - konečně opadne nynější vřava obklopující íránské volby, Západ si zřejmě odnese jednoduchý černobílý úsudek: vyhráli padouchové.
Der Verbraucherpreis erreicht nun endlich 16 Cent pro Kilowattstunde, genug, um die Kosten für Solarstrom ohne weitere Subventionen abzudecken.
Spotřebitelská cena konečně dosáhne 0,16 dolaru za kilowatthodinu, což pokryje celkové náklady na výrobu sluneční energie bez dalších dotací.
Und so tröstet es mich an diesem Weihnachten etwas, zu wissen, dass die Gottlosigkeit, Unmenschlichkeit und das verbrecherische Wesen des Regimes, das heute in Kiew herrscht, endlich im klaren Lichte vor aller Welt aufgedeckt werden.
Nacházím tedy o letošních Vánocích jistou útěchu ve vědomí, že bezbožnost, nehumánnost a zločinnost režimu, jenž dnes vládne v Kyjevě, se konečně ukázala celému světu v jasném světle.
Sie könnten zudem auf ein Programm zur Förderung des Wohneigentums hoffen, das endlich etwas gegen Amerikas Zwangsvollstreckungskrise tut.
Naději by mohli vložit také do programu bydlení, který by konečně řešil krizi Američanů, jimž jsou zabavovány domovy kvůli potížím se splácením hypoték.

Suchen Sie vielleicht...?