einschiffen Deutsch
Übersetzungen einschiffen ins Tschechische
Wie sagt man einschiffen auf Tschechisch?
Sätze einschiffen ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich einschiffen nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Ihr und General Rufio werdet die Truppen einschiffen. Ja, Eure Majestät.
Budeme-li rychlí, nedozvědí se, že jsme přepluli moře, dokud nebudeme v Řecku.
Ihr und Rufius werdet die Truppen einschiffen. Ja, Eure Majestät.
Budeme-li rychlí, nedozvědí se, že jsme přepluli moře, dokud nebudeme v Řecku.
Wir müssen nur etwas Geld locker machen für die die uns heimlich einschiffen lassen.
Teď už jen potřebujeme někoho, kdo nás tajně dopraví na loď.
Ich sagte ja, nur er kann uns heimlich einschiffen lassen.
Chceme se dostat na tu loď, ne?
Meine Damen und Herren, heute treten wir zum letzten Mal in Frankreich auf denn der Zirkus Gomez wird sich morgen nach Amerika einschiffen von wo wir bald mit den neusten Attraktionen der neuen Welt zurückkommen werden, um sie zu bezaubern.
Dámy a pánové, ano, dnes naposled vystupujeme ve Francii. Zítra cirkus Gomez odpluje do Ameriky, odkud se navrátíme s novými atrakcemi, nad kterými budete žasnout.
Dann lasse ich dich einschiffen.
Pak tě pustím na loď.
Infolge dieser Feindseligkeit. werden sich mehrere Regimenter, darunter. die Royal Cumbrians, noch in dieser Woche Richtung Sudan einschiffen.
Jako odpověď na tento čin několik pluků, včetně Královských Cumbriánů bude přesunuto do týdne do Súdánu.
Wenn er aufwacht und sieht, wie ich ihn mit dem Nachtsichtgerät anstarrte, wird er sich einschiffen.
Jasně. Než se vzbudí a uvidí, jak na něj koukám s noktovizorem a pochčije se.
Das Einschiffen dauert mindestens zwei Tage, wie Admiral Thursby Ihnen noch erklären wird.
Vaše znovunalodění by zabralo alespoň dva dny, jak vysvětlí admirál Thursby.
Was, habt ihr den von Long Island einschiffen lassen?
Nechali jste ji poslat z Long Islandu?