Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eindrücken Deutsch

Übersetzungen eindrücken ins Tschechische

Wie sagt man eindrücken auf Tschechisch?

Sätze eindrücken ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eindrücken nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Unser Bild beginnt also mit einer Reihe von Eindrücken des Dirigenten und der Musiker.
Proto v úvodu uvidíte obrazy připomínající dirigenta a hudebníky.
Er erzählte mir von seinen eindrücken des kriegs.
Řekl mi vše, co se mu během války honilo hlavou.
So viel zu den ersten Eindrücken, Föderation.
To je výsledek vašeho prvního pocitu z člověka?
Beobachtet die Schnur, der Wasserdruck wird den Rumpf des Bootes wie eine leere Bierdose eindrücken.
Teď dávejte pozor na ten špagát. Tlak vody zmáčkne plášť lodi jako prázdnou plechovku od piva.
Ich kann dem Jungen nicht den Schädel eindrücken.
nemůžu!
Ich kann ihm auch sagen, er soll die Tür eindrücken.
Mohl by ty dveře vyrazit. Ty víš, že mohl.
Du musst vor allem jeden einzelnen schön eindrücken, damit ich sie auf keinen Fall mehr verkaufen kann.
Každou z nich tam dávám tak, aby se nepomačkala. Nechtěla bys toho nechat můžu jet na trh.
Rippen brechen, Kopf einhauen, die Augen eindrücken?
Zlámat žebra, prorazit lebku, vyrazit voko?
Die Augen eindrücken!
Vyrazit mu voko, šmejdovi.
Augen eindrücken.
A vyrazit mu voko.
Sie erkennen, dass es ein Tacker ist, sobald Sie es berühren. Ihr bisheriges Wissen über Objekte basiert auf haptischen, nicht auf visuellen Eindrücken.
Přijdete na to, že je to sešívačka hned, jak se dotknete, protože všechny Vaše dřívější znalosti o věcech byly založeny na dotyku, a ne na zraku.
Aber dann müsst ihr mir mit einem Folterinstrument die Rippen brechen und den Rücken eindrücken, um den sadistischen Wunsch umzusetzen.
Jasně, ale nejdřív budeme potřebovat středověká mučidla k tomu, aby mi rozdrtily žebra a vyrovnaly páteř k uspokojení vašich sadistických přání.
Begleitet von intensiven hörbaren und visuellen Eindrücken.
Doprovázené intenzivním sluchovým i zrakovým prožitkem.
Ja, aber wir drucken keine Korrektur bei Eindrücken.
Ale -- my nemůžeme uveřejňovat opravy dojmů.

Suchen Sie vielleicht...?