Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ehrenwert Deutsch

Übersetzungen ehrenwert ins Tschechische

Wie sagt man ehrenwert auf Tschechisch?

ehrenwert Deutsch » Tschechisch

ctihodný čestný úctyhodný počestně poctivý

Sätze ehrenwert ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ehrenwert nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sehr ehrenwert von dir, aber du bist selbst nicht bis nach vorne gegangen.
Jak rozvážné. Nedostal jste se dost blízko, abyste ty tanky potvrdil.
Aber heute ist es ehrenwert, das Gesetz zu brechen.
Teď si myslím, že nejčestnější je být zločincem.
Ich versichere Ihnen, die sind ehrenwert.
Pouze počestné, ujišťuji vás.
Gut. Ihr Name ist alt und ehrenwert.
Dobrá, vaše jméno je staré a úctyhodné.
Seine Lordschaft ist die wertvollste Schachfigur. die die Nazis in diesem Land in den letzen Jahren gehabt haben. und gerade deswegen, weil er gut und ehrenwert ist.
Uvědomujete si, že Jeho Lordstvo je ten nejcennější pěšák a že nacisté mají tuto zemi otevřenou, protože on je tak dobrý a tak čestný?
Commander, Ihre Bemühungen sind ehrenwert, aber unnötig.
Prosím, komandére, vaše snaha se cení, ale je zbytečná.
Wenn unsere Erfahrungen mit der Enterprise ehrenwert sind, folgt daraus nicht, dass die Summe dieser Erfahrungen ebenso sein wird?
A pokud byly naše cíle s Enterprise poctivé, nemůžeme snad věřit, že zkušenosti bytosti budou stejné?
Ich finde ihn. liebenswürdig und ehrenwert.
Myslím si o něm jen to nejlepší.
Ich kann nicht leugnen. dass seine Absichten ehrenwert waren.
A nemohu popřít, že jeho úmysly vůči Marianne byly zcela čestné.
Sie sind alle ehrenwert,...diese ehrenwerten Herren.
Ctihodní muži jsou všichni velice ctihodní.
Das ist ehrenwert.
To není málo. Jasně, to ano, Wille.
Es ist auch ehrenwert, wenn jemand 40 Minuten fährt, damit die Studenten am College saubere Böden und leere Papierkörbe haben.
Na to můžeš být pyšný. Stejně jako když vstáváš ráno a ujíždíš uklízet, aby studenti měli čistou podlahu. - A vysypaný koš.
Das ist ehrenwert.
Jasně. To je úctyhodné.
Deswegen hast du sicher den Job angenommen, denn er ist ehrenwert.
A věřím, že to je důvod, proč jsi tu práci vzal. Je to úctyhodné.

Suchen Sie vielleicht...?