Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

doživotní Tschechisch

Bedeutung doživotní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch doživotní?

doživotní

lebenslang, lebenslänglich do konce života; pro zbytek života; do smrti; na doživotí  Caesar byl jmenován doživotním konzulem.

Übersetzungen doživotní Übersetzung

Wie übersetze ich doživotní aus Tschechisch?

doživotní Tschechisch » Deutsch

lebenslänglich Leibrente

Synonyme doživotní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu doživotní?

doživotní Tschechisch » Tschechisch

životní renta celoživotní

Deklination doživotní Deklination

Wie dekliniert man doživotní in Tschechisch?

doživotní · Adjektiv

+
++

Sätze doživotní Beispielsätze

Wie benutze ich doživotní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nehnulo by se mnou, ani kdyby ti dal doživotní permanentku na pólo.
Weil er dich mal zum Fußball mitnahm, willst du einen Mörder decken?
Nyní jsou svoji a vykonávají doživotní odsouzení v New Yorku. Ve státě New York, USA.
Sie sind jetzt für immer verheiratet und leben in New York, dem Staat New York in den USA.
Kella ti neseženu. Ani za doživotní vstupenku na stadion Polo Grounds.
Ich hole Kello nicht mal für Baseballkarten auf Lebenszeit.
Doživotní zásobu čokolády.
Schokolade, ein Leben lang.
Nejde o žádný doživotní závazek, nebojte se.
Sie müssen keinerlei Verpflichtung eingehen.
Ne, strážmistr je doživotní práce.
Oder?
Když je strážmistr doživotní práce, jak to, že žádného nemáte?
Morgen früh. - Adama, bei allem Respekt. - Wegtreten!
Co se strážmistrování coby doživotní práce týká.
Ich übernehme das Kommando der Pegasus.
Chtěl bych to udělat jako doživotní bremeno.
Man könnte es auch auf Rentenbasis kaufen.
dostal auto, pěkný dům v Londýně, sídlo na venkově, publicitu a doživotní důchod.
Er hat einen eigenen Wagen, ein Haus in London, auf dem Land ein Häuschen, permanent Publicity und eine Pension, bis er stirbt.
Který blázen si ode vezme pašované KC před svědky. a riskne doživotní ecich na hřebech?
Wer nimmt schon ein geschmuggeltes Kz bei Zeugen, Wenn es dafür lebenslänglich ein Ezich mit Nägeln gibt?
Jestli si nedřepneš, doživotní ecich s hřebíky!
Keine Beuge - das bedeutet lebenslänglich Ezich mit Nägeln.
Pacaka tranglukírujeme. Čatlaninovi doživotní ecich s hřebíky.
Der Pazak wird verwertet, für den Tschatlanen lebenslänglichen Ezich mit Nägeln.
Oběma doživotní ecich bez hřebíků. do vykoupení.
Für beide lebenslänglich Ezich ohne Nägel, bis zur Abzahlung.

Nachrichten und Publizistik

Koncem minulého roku si podle tohoto zákona v Kalifornii doživotní trest odpykávalo na 7000 osob.
Bis Ende letzten Jahres gab es ca. 7000 Strafgefangene, die in Kalifornien unter diesem Gesetz eine lebenslange Gefängnisstrafe absaßen.
Penzisté potřebují doživotní důchody - smlouvy, jež jim zaručí stabilní příjem na celou dobu života -, které je pojistí proti riziku přežití vlastního bohatství.
Rentner brauchen eine feste Jahresrente - also Verträge, die ihnen ein fixes Einkommen für den Rest ihres Leben bieten - um sich gegen das Risiko zu wappnen, länger zu leben, als ihre Mittel ausreichen.
Soukromé společnosti proto nenabízejí doživotní důchody v atraktivních cenových relacích, neboť nejsou-li výrazně překapitalizované, nemohou si být uvážlivě jisté, že dokáží dostát svým slibům.
Daher bieten private Unternehmen keine Jahresrenten zu attraktiven Tarifen an. Es gibt für sie keine Sicherheit, dass sie ihren Verpflichtungen auch nachkommen können, außer bei signifikanter Überkapitalisierung.
Jean Kambanda, bývalý ministerský předseda Rwandy se přiznal k zločinům proti lidskosti a ke genocidě a odpykává si ve věznici doživotní trest.
Jean Kambanda, ehemaliger Ministerpräsident Ruandas bekannte sich ebenfalls schuldig, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord begangen zu haben und verbüßt nun eine lebenslange Haftstrafe.
Izrael může Abbásovi pomoci tím, že propustí vysokého představitele Fatáhu Marwana Barghútího, který si v současné době odpykává pětinásobný doživotní trest v izraelském vězení.
Israel kann Abbas helfen, indem es den langjährigen Fatah-Politiker Marwan Barghuti freilässt, der sich derzeit, zu fünfmal lebenslänglich verurteilt, in einem israelischen Gefängnis befindet.
Mezi královské požitky patří doživotní úřady a nadvláda nad státní správou, které princům umožňují uzavírat kontrakty a získávat kromě platů i provize.
Zu den königlichen Sozialleistungen gehören lebenslange Pfründe und die Leitung der öffentlichen Verwaltung, was den Prinzen zusätzlich zu ihren Gehältern lukrative Aufträge und Kommissionen einbringt.
Je nesporné, že v dnesní době nezávislost soudců vyžaduje víc než jen doživotní trvání úřadu a služebních požitků (jež hájil Hamilton).
Zweifellos erfordert heutzutage die Unabhängigkeit eines Richters mehr als lebenslange Anstellung und angemessene Vergütung (wofür sich Hamilton aussprach).
K tomuto účelu sloužilo jak nevolnictví, smluvní otroctví, doživotní otroctví, tak kastovní systém.
Leibeigenschaft, Arbeitsverpflichtung, Sklaverei und das Kastensystem dienten alle diesem Zweck.
Není tedy překvapením, že uváděná částka 500 miliard dolarů opomíjí doživotní invaliditu a výdaje na zdravotní péči, které vláda bude muset v nadcházejících letech platit.
So ist es auch keine Überraschung, dass in den offiziell veranschlagten 500 Milliarden die Kosten für lebenslängliche Invalidität sowie die Kosten für jahrelange medizinische Betreuung, die der Staat zu übernehmen hat, noch nicht enthalten sind.

Suchen Sie vielleicht...?