blesk Tschechisch
Bedeutung blesk Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch blesk?
blesk
blesk
Übersetzungen blesk Übersetzung
Wie übersetze ich blesk aus Tschechisch?
Synonyme blesk Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu blesk?
blesk Tschechisch » Tschechisch
Deklination blesk Deklination
Wie dekliniert man blesk in Tschechisch?
blesk · Substantiv
Singular blesk Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? blesk Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez blesku
Dativ komu? čemu? k blesku
Akkusativ koho? co? pro blesk
Vokativ blesku!
Lokativ o kom? o čem? o blesku
Instrumental kým? čím? s bleskem
Plural blesky Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? blesky Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez blesků
Dativ komu? čemu? k bleskům
Akkusativ koho? co? pro blesky
Vokativ blesky!
Lokativ o kom? o čem? o blescích
Instrumental kým? čím? s blesky
Sätze blesk Beispielsätze
Wie benutze ich blesk in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Černou noční krajinu rozjasnil náhle blesk.
Plötzlich erhellte ein Blitz die nachtschwarze Landschaft.
Filmuntertitel
Zasáhlo mě to jak blesk.
Es traf mich wie ein Blitz.
Jen nás bijte, trapte nás hladem, ale až se král Richard vrátí, popadne vás za flígr a poletíte jak namydlený blesk!
Jetzt könnt ihr uns quälen und hungern lassen, aber wenn König Richard entkommt, packt er Euch beim Genick und wirft Euch ins Meer!
Jsem kurýr, rychlejší než blesk. tichý jako sama noc.
Ich bin Kurier, schnell wie der Blitz. leise wie die Nacht.
Proč úsvit se jak blesk zjeví?
Warum dämmert der Morgen wie Donner?
Že do vás neudeřil blesk a nezabil vás všechny!
Ein Wunder, dass ihr nicht alle vom Blitz getroffen werdet.
Piš jako blesk.
Ich bin Reporter.
Strach z Boží odplaty. Ohnivý blesk z nebes, pomsta Páně, a Boží spravedlnost.
Die Angst vor der Vergeltung Gottes, vor einem Blitz aus heiterem Himmel, der Rache des Herrn, einem Gottesurteil.
Ten blesk co uvidíš, to budu já.
Du wirst einen hohen, dunklen Schatten erblicken. Das bin ich.
Čekala jsem na ten blesk.
Ich dachte, du seist der hohe, dunkle Schatten.
Taková malá a hubená, ale hotovej kulovej blesk.
Sie war schmächtig aber ein Feuerteufelchen.
Má uši, že slyší vše před námi ostatními je jako blesk před hromem.
Seine Ohren hören besser als unsere zusammen. Er sieht den Blitz vor dem Donner. Wir nicht.
Jak jsem viděla blesk, skoro jsem vyletěla z kůže.
Dieses Blitzlicht hat mich zu Tode erschreckt.
Bylo to ohromné prekvapení, jako blesk z cistého nebe.
Ich war noch nie im Leben so überrascht. Das kam aus heiterem Himmel.
Odnes tuhle dodávku jako namydlenej blesk.
Fahr du zum Altersheim, und beeil dich!
Nachrichten und Publizistik
Nestabilita zkrátka udeří jako blesk.
Instabilität schlage einfach ein wie ein Blitz.
Pak přijde blesk z čistého nebe.
Dann trifft Sie ein Blitzschlag aus heiterem Himmel: ein Brief von einem alten Kollegen in Südostasien, mit dem Sie Jahrelang korrespondiert haben.
Pro některé firmy to přišlo jako blesk z čistého nebe.
Manche Unternehmen wurden davon hart getroffen.
Suchen Sie vielleicht...?
bleskové světlo |
blestéza |
bleskat |
blesky |
bleskově |
bleskový |
bleskově porazit |
bleskosvod |
Blessralle |
Blesshuhn |
Blessgans |
Blessbock