Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

biegsam Deutsch

Übersetzungen biegsam ins Tschechische

Wie sagt man biegsam auf Tschechisch?

biegsam Deutsch » Tschechisch

ohebný vláčný pružný poddajný

Sätze biegsam ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich biegsam nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Zieht er daran, werden die Rückenmuskeln so beansprucht dass der Rücken biegsam und stark bleibt.
Taháním jsou zapojovány zádové svaly a ramena, takže záda se udržují silná a ohebná.
Wenn ein Mensch geboren wird, ist er schwach und biegsam, aber wenn er stirbt, ist er stark und hart.
Když se člověk narodí, je slabý a poddajný, když umírá, je pevný a silný.
Wenn ein Baum wächst, ist er zart und biegsam, wird er aber trocken und hart, stirbt er.
Když strom roste, je jemný a vláčný, a když umírá, je suchý a tvrdý.
Sie ist doch nicht biegsam.
Ale není to ani pružné. je to pevné.
Der Stängel ist biegsam und lässt sich nicht brechen.
Jejich stonek je ohebný.
Aber ab und zu gibt es bei derselben Art eine Blume, die nicht so biegsam ist.
Je nemožné ho zlomit, ale někdy se stane, že se mezi nimi objeví květina, jejíž stonek není tak ohebný. Aha, tady je. Vidíte?
Biegsam!
Ohebná.
Sagen wir mal, der Junge ist biegsam.
No, řekněme, že kluk je pěkně ohebnej.
Aber diese Schlampe ist echt biegsam.
Ale poddajné. Pitomá pizda.
Leicht, biegsam, flexibel.
Lehké, ohebné, pružné.
Da ein Kampf, wie auch das Leben, nicht vorhersehbar ist, glaubte Lee, dass man biegsam und anpassungsfähig sein muss, damit man sich entsprechend der Umstände verändern kann.
Průběh boje, stejně jako život, se nedá předvídat, každý se musí umět měnit spolu se změnami.
Du scheinst sehr biegsam.
Seš dost ohebnej.
Nicht biegsam genug.
To nezvládnu.
Metall wird ganz schön biegsam bei solchen Geschwindigkeiten.
Kov je v takové rychlosti dost ohebný.

Nachrichten und Publizistik

Wenn die Eurozone nicht zerbrechen will, muss sie weiterhin biegsam bleiben.
Eurozóna se musí dál ohýbat, nemá-li se rozlomit.

Suchen Sie vielleicht...?