Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

betrunken Deutsch

Übersetzungen betrunken ins Tschechische

Wie sagt man betrunken auf Tschechisch?

betrunken Deutsch » Tschechisch

opilý sjetý opit opilecký

Sätze betrunken ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich betrunken nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich sah ihn letzte Nacht in der Bar und er war richtig betrunken.
Viděl jsem ho včera v noci v baru a on byl opravdu pěkně opilý.
Ich sah ihn letzte Nacht in der Bar und er war richtig betrunken.
Poslední noc jsem ho viděla v baru a to byl strašně ožralý.
Ich habe Tom noch nie zuvor betrunken gesehen.
Ještě jsem nikdy neviděla Toma opilého.
Ich habe Tom noch nie zuvor betrunken gesehen.
Ještě jsem nikdy neviděl Toma opilého.
Er war so betrunken, dass seine Erklärungen unverständlich waren.
Byl tak ožralý, že jeho vysvětlování bylo nesrozumitelné.
Er war so betrunken, dass seine Erklärungen keinen Sinn ergaben.
Byl tak ožralý, že jeho vysvětlování nedávalo smysl.
Ich war so betrunken, dass ich nicht sagen kann, ob sie wie eine Fee oder wie eine Planierraupe tanzte.
Byl jsem tak opilý, že nemohu říci, jestli tančila jako víla nebo jako buldozer.
Bist du betrunken?
Jsi opilý?
Sind Sie betrunken?
Jste opilý?

Filmuntertitel

Du warst regelrecht betrunken.
Byla jsi pořádně opilá.
Sag nicht, du warst betrunken und weißt es nicht.
Neříkejte, že jste se opil a nic z toho nevíte.
War ich gestern sehr betrunken?
Byl jsem včera hodně opilej?
Betrunken, Sir?
Opilý, pane?
Sehr betrunken.
Moc opilý.
Dass ich betrunken war? Tu nicht so, Tommy.
Nedelej, že o nicem nevíš.
Lieber Herr Kringelein. Sie sind betrunken.
Pane Kringeleine, jste opilý.
Lieber Herr Kringelein, Sie sind betrunken.
Pane Kringeleine, jste opilý.
Ach, die sind betrunken.
Moc pili.
Du warst betrunken.
Byls opilý.
Bist betrunken.
Ty jsi opilý.
Jetzt weiß ich, du bist betrunken.
Teď vím, že jsi opilý. Jdu domů.
Wieso machen Sie meine Frau betrunken?
Proč jste opili mou ženu?
Er kam betrunken von der Arbeit heim, schlug das Baby mit dem Teller, schmiss den Braten in den Kamin, erstach den Kanarienvogel mit der Gabel.
Chodil z práce pod obraz, dítě talířem praštil, omáčku do krbu hodil. a vidličkou propíchl kanárka.

Nachrichten und Publizistik

Mein Freund Boris war schon betrunken, als er mein Haus verlassen wollte.
Můj přítel Boris ode mne odjížděl opilý. Radil jsem mu, aby neřídil.
Sie können betrunken Auto fahren, die Geschwindigkeitsbeschränkung missachten, bei Rot über die Kreuzung fahren - vorausgesetzt sie haben einen Ben Franklin für die Polizei dabei.
Můžete řídit opilí, překračovat povolenou rychlost, jezdit na červenou - tedy za předpokladu, že jste připraveni policii vydat Bena Franklina.

Suchen Sie vielleicht...?