Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

begnügt Deutsch

Übersetzungen begnügt ins Tschechische

Wie sagt man begnügt auf Tschechisch?

begnügt Deutsch » Tschechisch

spokojený

Sätze begnügt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich begnügt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Außerdem ist etwas faul, wenn sich einer mit einer Million begnügt. wenn er sieben haben kann.
Krom toho, na někom, kdo se spokojí s milionem, když jich může mít sedm. je něco divného.
Warum gibst du so etwas einem Schwachkopf, der sich mit 18.000 FF und einem Kornett begnügt? der sich mit 18.000 FF und einem Kornett begnügt?
Když obdaří takovým talentem prosťáčka, který je šťastný, že žije s 18,000 franky měsíčně a zabaví se s hloupou trumpetou.
Warum gibst du so etwas einem Schwachkopf, der sich mit 18.000 FF und einem Kornett begnügt? der sich mit 18.000 FF und einem Kornett begnügt?
Když obdaří takovým talentem prosťáčka, který je šťastný, že žije s 18,000 franky měsíčně a zabaví se s hloupou trumpetou.
Seit so vielen Jahren. begnügt sich Antonius mit den Krümeln. die von Julius Cäsars Tisch fallen.
Ostatně, to není nic nového.
Mit so wenig hab ich mich nicht begnügt.
jsem se neprodala tak lacino.
Das Gesetz begnügt sich nicht mit Vermutungen, es verlangt nach Fakten.
Zákon vyžaduje víc než domněnky, zákon vyžaduje fakta.
Judas hat sich mit 4.970 weniger begnügt.
Jidášovi stačilo o 4970 dolarů míň.
Ich schlage vor, Ihr begnügt Euch mit diesem. - Sie schlagen es vor?
Co děláte s mou lodí?
Apollo, heute Abend ist ein Abend der Danksagung. Jeder putzt sich heraus und begnügt sich mit allem was sie haben.
Apollo, dnes je večer díkuvzdání. a každý se snaží hezky obléknout i když šatník je omezený.
Er begnügt sich mit den örtlichen Idioten.
Buzeruje místní maníky.
Wenn man für die Petarianer arbeitet, begnügt man sich mit wenig.
Když pracujete pro Petariany, musíte používat to, co vám dají.
Er begnügt sich mit Terpentin.
Spokojí se s terpentýnem.
Nun, unsere Kirche begnügt sich nicht mit Warten.
Ale jistě chápete, že naše organizace není ochotná čekat.
Warum hat sie sich nicht mit Ihnen begnügt?
No jestli ale potřebovala jen pilota, proč nepoužila vás?

Nachrichten und Publizistik

Die internationale Gemeinschaft hat sich damit begnügt, die Augen vor der Wahrheit zu verschließen, bis sich die Epidemie so weit ausgebreitet hatte, dass das nicht länger möglich war.
Mezinárodní komunita byla ochotna ignorovat pravdu do momentu, kdy se epidemie tak rozšířila, že zkrátka dále ignorovat nešlo.
Hätte sich das Land mit dieser Stärke begnügt, wäre es nie zu dem industriellen Giganten geworden, der es heute ist.
Kdyby se držela této své silné stránky, nestala by se průmyslovým gigantem, jakým je dnes.

Suchen Sie vielleicht...?