Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

begehrte Deutsch

Übersetzungen begehrte ins Tschechische

Wie sagt man begehrte auf Tschechisch?

begehrte Deutsch » Tschechisch

vyhledávaný kýžený

Sätze begehrte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich begehrte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich mache mir über die Sache auch Gedanken. Ob man vielleicht einen Händler, zum Beispiel Mr. Rynders, geholt hat? Um auf der Versammlung begehrte Dinge, auf diese Weise zu erstehen.
Ale kdybych byl indiánským agentem federální vlády, jménem třeba Rynders a setkal bych se s pár lidmi, kteří by mohli být pašeráky zbraní, navštívil bych hezky tajně Red Shirtův poradní oheň a udělal výhodný obchod s opakovačkami.
Ihr brandneuer Freund, J. Cumberland Spendrill III dieser begehrte Junggeselle.
Její nejnovější vášní je Cumberland Spendrill proslulá skvělá partie.
Jim begehrte Catherine, doch er wehrte sich dagegen.
se rozednívá. Jim po Katty toužil, ale tajil to jako nikdy předtím.
Aufgrund eines gewissen Pechs habe ich alle Frauen, die ich sofort begehrte, nicht gekriegt.
Ale vždy bylo mým neštěstím, že kdykoli jsem zatoužil po ženě, nedostal jsem .
Letztes Jahr begehrte ich einen schönen Mann.
Chtěla. Loni se mi jeden líbil.
Drei Monate später war Anne wieder in Paris. Schon auf der Treppe begehrte er sie.
Za tři měsíce Anna přijela do Paříže.
Aber gut, genug gescherzt für heute. Begrüßen wir nun die heiß begehrte, viel gepriesene.
Humoru bylo dost, a tak přivítáme jednu z vašich favoritek.
Angenommen, ein Mann wollte gut sein, aber er begehrte die Frau des Nachbarn.
Podívejte, Carlo, řekněme, že člověk, který ale chce být dobrý, pocítí touhu po sousedově ženě.
Verstehen Sie, ich war verliebt in das Mädchen oder begehrte es wenigstens.
Chápete, byl jsem do dívky zamilován. Ne, byl to chtíč.
Reservier dir jetzt die begehrte technische Ausbildung. 12 Monate im Voraus.
Zajistěte si vyhledávaný armádní technický trénink 12 měsíců dopředu.
Ich begehrte dich vom ersten Augenblick an.
Věděl jsem, že chci, hned jak jsem uviděl.
Obwohl er alles hatte, was sein Herz begehrte, war der Prinz verwöhnt, selbstsüchtig und lieblos.
Přestože měl princ vše na co si vzpomněl byl rozmazlený, sobecký a nepřátelský.
Becky, ich begehrte dich so lange.
Becky, tak dlouho po tobě toužím.
Sie sind dann begehrte Junggesellen.
Svobodný mládenec, stará panna.

Nachrichten und Publizistik

Es kann sein, dass diese gemeinsamen Werte es erschweren, die heiß begehrte europäische Identität zu finden.
Je možné, že tyto společné hodnoty jsou příčinou toho, proč je tak těžké nalézt tolik kýženou evropskou identitu.
Für die Zurückgebliebenen ist Amerika das Wunschziel und der amerikanische Pass das begehrte Papier.
Neboť pro ty, kteří zůstali, je nyní Amerika snem všech snů a americký pas to, po čem tolik touží.

Suchen Sie vielleicht...?