Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

begehrte Deutsch

Sätze begehrte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich begehrte nach Russisch?

Filmuntertitel

Ihr brandneuer Freund, J. Cumberland Spendrill III dieser begehrte Junggeselle.
И её совсем новая пассия, Дж. Камберлэнд Третий этот знаменитый завидный холостяк.
Oder begehrte sie zumindest.
Или, по крайней мере, желал.
Reservier dir jetzt die begehrte technische Ausbildung. 12 Monate im Voraus.
Записывайтесь на престижный курс военных техников на 12 месяцев.
Obwohl er alles hatte, was sein Herz begehrte, war der Prinz verwöhnt, selbstsüchtig und lieblos.
И хотя у него было все, о чем только можно мечтать, он был злым избалованным эгоистом.
Becky, ich begehrte dich so lange.
Бэки, я так давно тебя хотел. О, Боже.
Gott hilf mir, ich begehrte sie!
Боже спаси, я согрешил!
Sie sind dann begehrte Junggesellen.
Мужчина - приемлемый жених. Женщина же - старая дева.
Bruiser zielt auf die sonst sehr begehrte Stelle seines Gegners! Oh!
Брюсер завалил Бекера на канаты и собирается добраться до любимого места!
Ich brauchte etwas, was er wirklich begehrte.
Значит, использую то, до чего он большой охотник.
Also das soll die begehrte Formel sein?
Так что, это и есть хваленая формула?
Doch der, dessen Aufmerksamkeit sie am meisten begehrte schenkte ihr keinerlei Beachtung.
К несчастью для Иди, единственный, чьего внимания она хотела вообще на нее не смотрел.
Ich bezweifle, dass Onkel Gordon ihren Verstand begehrte.
Вряд ли дядя Джей бегал за ней ради интеллекта.
Ich glaube, er begehrte sie gar nicht.
По-моему, вообще не бегал. Скорее, наоборот.
Zustand hineinversetzen in dem ich das Begehrte schon besaß.
И росток уходит обратно вглубь.

Nachrichten und Publizistik

Es kann sein, dass diese gemeinsamen Werte es erschweren, die heiß begehrte europäische Identität zu finden.
Возможно, что эти общие идеалы делают затруднительным формулировку европейской идентичности.

Suchen Sie vielleicht...?