Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgezeichnet Deutsch

Übersetzungen ausgezeichnet ins Tschechische

Wie sagt man ausgezeichnet auf Tschechisch?

Sätze ausgezeichnet ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgezeichnet nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Aber ihre Noten sind ganz ausgezeichnet.
Ale jinak je prvotřídní.
Deine Truppe ist ausgezeichnet.
Corneliina armáda je opravdu úžasná.
Ausgezeichnet.
Prvotřídně.
Ausgezeichnet, Fräulein von Attems.
Výborně, slečno von Attems.
Sie lernt ausgezeichnet.
Učí se skvěle.
Danke, ausgezeichnet.
Děkuji, výborně.
Ausgezeichnet, der Cognac.
Koňak je dobrý.
Na, um meinen steht es ausgezeichnet.
se teda nabaštím.
Weißt du, was er Fanny eingestand? Er wurde wegen Tapferkeit bei der Schlacht von Franklin ausgezeichnet!
Dr. Mead se dozvěděl, že kapitán Butler byl vyznamenán za zásluhy ve válce.
Es ist eine gro? e Ehre fur BrookfieId, dass Seine Majestat, der Konig, Lt. CoIIey nach seinem Tod mit dem Ehrenorden ausgezeichnet hat.
Brookfieldu je velkou ctí, že Jeho Veličenstvo král posmrtně vyznamenal poručíka Colleyho medailí Za zásluhy.
Ausgezeichnet!
Skvělé!
Ausgezeichnet.
Výborné, pane!
Ausgezeichnet, Captain!
Skvělé, kapitáne.
Ausgezeichnet.
Nashledanou, dcero.

Nachrichten und Publizistik

Das Potenzial für preiswerte Solarenergie, emissionsfreie, auf Kohle basierende Technologien und sichere und zuverlässige Atomkraft ist tatsächlich ausgezeichnet.
Navíc zde existuje skvělý potenciál pro nízkonákladovou sluneční energii, uhelné technologie s nulovými emisemi nebo bezpečnou a spolehlivou jadernou energii.
Die Preise, mit denen opportunistische Überläufer dort ausgezeichnet werden, untergraben nicht nur das Parteiensystem, sondern schwächen das Parlament in seinen Grundlagen, weil organisierte Opposition unmöglich gemacht wird.
Odměny udělované oportunistickým přeběhlíkům nejenže podkopávají stranický systém, ale zároveň oslabují samotné základy parlamentu tím, že znemožňují organizovanou opozici.
Man denke nur an Muhammad Yunus, der letzten Oktober mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet wurde.
Vezměme si Muhammada Junuse, jenž loni v říjnu získal Nobelovu cenu míru.
Im Zeitraum zwischen den beiden Weltkriegen haben sich große Aufschwünge durch Hyperinflation und durch eine tiefe Deflation ausgezeichnet.
V meziválečném období se tyto výkyvy vyznačovaly hyperinflací a hlubokými deflacemi.
Eine nur eingeschränkte Anwendung von Gewalt und weitreichende Kompromisse mit der alten Elite hat die russische Revolution der 90er Jahre als die erste Revolution in der post-industriellen Welt ausgezeichnet.
Ruská revoluce devadesátých let, první revoluce v postindustriálním světě, se vyznačuje malou mírou násilí a velkým množstvím ústupků vůči starým elitám.
Im Februar hat Kutschma Volkov, dessen Tätigkeiten auf dem Gebiet der Geldwäsche Gongadzes letztes Ermittlungsziel waren, denn auch mit dem höchsten Verdienstorden der Ukraine ausgezeichnet.
V únoru Kučma Volkovovi udělil nejvyšší státní vyznamenání za zásluhy. Témuž Volkovovi, jehož praní špinavých peněz bylo konečným cílem Gonadzeho pátrání.
Beide wurden mit Nobelpreisen ausgezeichnet.
Oba získali Nobelovu cenu.
Schließlich erklärte mein Vater dem Nobelkomitee, dass das gesamte sowjetische Volk sich bei der Arbeit am Sputnik ausgezeichnet habe und daher alle den Preis verdient hätten.
Nakonec otec Nobelovu výboru sdělil, že při práci na Sputniku se vyznamenal všechen sovětský lid a že si cenu zasluhují všichni.
Somit stehen Branchen, in denen sich die Chinesen seit Tausenden von Jahren ausgezeichnet haben, fast vollständig unter ausländischer Kontrolle.
V oborech, v nichž Čína vynikala po celá tisíciletí, je tedy zahraniční kontrola téměř absolutní.

Suchen Sie vielleicht...?