Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgespalten Deutsch

Sätze aufgespalten ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgespalten nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Molekularstruktur hat sich verändert. Sie wurde in ihre Grundelemente aufgespalten.
Molekulární struktura slitiny se změnila, rozpadla se na základní prvky.
Sie ist hingefallen und ihr Schädel ist aufgespalten. Einfach so.
Upadla, a hlavu si rozbila na dva kusy, Prostě tak.
Aber ein Fax. - Klar, hat man die Nachricht erst mal in einen Elektronenstrom aufgespalten.
Jistě, jakmile zprávu rozložíte na proud elektronů.
Die gesamte Rückseite des Anzugs ist aufgespalten.
Celé záda obleku nejsou sešité dohromady.
Sie wissen schon, die Kuh, die gefunden wurde, aufgespalten, ausgetrocknet.
Prosím?
Mein Club wurde aufgespalten.
Můj klub se zmenšil na polovinu.
Ich sah ihn auf dem Boden und er war. Er war ganz. Er sah komplett aufgespalten aus.
Viděla jsem ho ležet na zemi a byl on byl byl úplně roztrhaný.
Das Präparat hat definitiv die restliche DNS des Zahns aufgespalten.
Ta sloučenina určitě zničila zbytkové DNA na zubu.
Unsere Handlungsstränge waren zu weit aufgespalten.
Naše příběhy byly moc oddělené.

Nachrichten und Publizistik

Und schließlich sollte die Eurozone in zwei unterschiedliche Euros mit fluktuierendem Wechselkurs aufgespalten werden - eine Idee, die von dem US-Ökonomen Allan Meltzer propagiert wird.
A konečně by eurozóna měla zavést dvoukolejné euro s kolísavým kurzem - tuto myšlenku prosazuje americký ekonom Allan Meltzer.
Wenn ein Finanzinstitut zu groß ist, um es scheitern zu lassen, dann ist es zu groß und sollte aufgespalten werden.
Je-li nějaká instituce příliš velká, než aby mohla padnout, pak je příliš velká a měla by být rozbita.
Vielmehr hat die Globalisierung die Wertschöpfungsketten aufgespalten und dem Handel so ermöglicht, von Wörtern auf Silben umzustellen.
Dochází k tomu, že globalizace rozsekala hodnotové řetězce, takže obchod se mohl přesunout od slov ke slabikám.
Aufeinander folgende afghanische Regierungen haben sich geweigert, die als Durand-Linie bekannte Grenze zu Pakistan - eine britische Erfindung aus der Kolonialzeit, die die große Bevölkerungsgruppe der Paschtunen aufgespalten hat - anzuerkennen.
Několik po sobě jdoucích afghánských vlád odmítlo uznat hranici s Pákistánem, známou jako Durandova linie, což je britský koloniální vynález, který rozštěpil velkou populaci etnických Paštunů.
In der Tat haben sich die Sowjetunion und Jugoslawien zu dem Zeitpunkt aufgespalten, als sie Änderungen in der Form ihrer Regierung vornahmen.
A pravda - Sovětský svaz a Jugoslávie se rozpadly právě v okamžiku změny formy jejich vlády.

Suchen Sie vielleicht...?