Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anbeginn Deutsch

Sätze anbeginn ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anbeginn nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie wurde allen Diktatoren nachempfunden, die jemals einen Stiefelabdruck im Buch der Geschichte hinterließen, seit Anbeginn der Zeit.
Utvářel se podle vzoru každého diktátora, který od počátku časů zanechal svou stopu v historii.
Er hat sie seit Anbeginn der Zeit auserkoren.
A vybral si je pro nový začátek bytí.
Das heilige und ehrwürdige Symbol eurer Rasse. seit Anbeginn der Zeit.
Posvátný a starobylý symbol vaší rasy. od počátku věků.
Obwohl der Schiffbruch dieser wunderbaren Brigg an unserer Küste natürlich eine Tragödie für die Besatzung war, so war dieses Unglück doch der Anbeginn der Besiedlung dieser schönen Gegend.
A i když ztroskotání krásné lodi u našich břehů bylo tragédií pro ty, co byli na , musíme to brát jako událost, která spojila všechny lidi této báječné oblasti.
Vom Anbeginn der Welt.
O původu světa.
Meister des Sinanju haben seit Anbeginn der Zeit getötet, um für Harmonie zu sorgen. Und um eine friedlichere Stimmung in der Gesellschaft zu verbreiten.
Mistři ze Sinanju, od věků. zabíjeli jen pro zachování harmonie. a proto, aby vnesli více poklidu a pořádku do celé lidské společnosti.
Erstmals ausgetauscht beim Anbeginn der Schöpfung, als Adam Eva küsste.
První kontakt na samém počátku stvoření.
Wir kamen vom Anbeginn der Zeit und glitten still durch die Jahrhunderte.
Přicházíme z úsvitu věků tiše procházíme stoletími.
Seit Anbeginn des Christentums gab es keine größere Kraft für Veränderungen.
Od samého úsvitu křesťanství jsme neviděli silnější motor změn.
Ich beschwöre die Vergangenheit. Weit zurück, bis zum Anbeginn der Zeit. Ich bitte sie, mir zu helfen bei dem Richterspruch.
Půjdu do minulosti, daleko, k počátku času, a poprosím je, aby nám pomohli. při tom soudu.
Ich bin vom Anbeginn der Zeit hier gewesen.
Byl jsem tu od začátku.
Seit Anbeginn.
Vždy.
Verstehst du, wir Kakerlaken, sind schon seit Anbeginn der Zeitrechnung da.
Víš, my švábi jsme tady od začátku.
Seit Anbeginn der Geschichtsschreibung maß man die Macht einer Nation an der Größe ihrer Armee.
V dějinách lidstva určovala sílu země vždy velikost armády. Tato kapitola se dnes uzavírá.

Nachrichten und Publizistik

Präsident Bush hatte allerdings von Anbeginn seiner Amtszeit an versucht multilaterale Institutionen und Abkommen zu untergraben.
Prezident George W. Bush však již od počátku svého pobytu v úřadu usiloval o podkopání multilaterálních institucí a dohod.
Ein Schlüsselelement des polnischen Erfolgs in den letzten 20 Jahren war die klare Trennung von Politik und Wirtschaft seit Anbeginn des postkommunistischen Übergangs.
Klíčovou složkou polského úspěchu v posledních 20 letech bylo jasné oddělení politiky od byznysu hned na počátku postkomunistického přechodu.

Suchen Sie vielleicht...?