Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

absegnen Deutsch

Sätze absegnen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich absegnen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Kann Mr. Young das hier absegnen?
Může nám tohle pan Young odsouhlasit?
Würden Sie das bitte absegnen, Minister?
Ale možná byste rád schválil tohle, pane ministře.
Ich bin dafür, aber sollten wir nicht die Diätenerhöhung für uns absegnen?
Pane Předsedo, jsem zcela pro, ale neměli bychom si odhlasovat. zvýšení platů?
Er soll das Gesetz zur Senkung der Kabelgebühren absegnen, sonst veröffentlichen wir das Video von ihm und dem Cheerleader.
Pokud nepodepíše zákon o snížení poplatků za kabelové sítě, zveřejníme záběry, na kterých dovádí v motelovém pokoji.
Sidon muss noch vor der Reise mein Budget absegnen.
Sidon mi musí schválit rozpočet, než odjede.
Es ist alles arrangiert Ich kämpfe gegen Jerry Quarry. aber wir müssen diese Sache hier und jetzt absegnen.
Všechno je to zařízený. Udělám písemku v Atlantě proti Jerrymu Quarymu. ale musíme rozjet tenhle parní válec hne teď.
Ich wollte, dass Sie das absegnen.
Chtěla jsem nejdříve vaše schválení.
Ich will nicht alles absegnen müssen.
Nechci schvalovat kdejakou prkotinu.
Nur, Fuller muss alle drei absegnen.
Jediný problém je, že je musí schválit Fuller.
Fuller wird das nie absegnen.
Fuller nikdy neodsouhlasí.
Ich werde es absegnen lassen. Wir haben Server 47 gefunden.
Myslím, že je to centrální počítač Alliance.
Das muss die Versicherung absegnen.
Tohle musím přehodnotit s Billem.
Das muss die Versicherung absegnen.
Musím se poradit s loutkou z úvěrové spoleščnosti.
Die beste Freundin einer Frau. muss alle Beziehungsentscheidungen absegnen.
Ženě musí každý vztah potvrdit nejlepší kamarádka.

Nachrichten und Publizistik

Kennedy fühlte sich in der Zwickmühle: Sollte er die CIA-Invasion in Kuba absegnen oder sein Veto dagegen einlegen?
Kennedy cítil rozpolcenost: plánovanou invazi CIA na Kubu posvětit, nebo vetovat?
Werden russische Diplomaten um einen Kommentar gebeten, weichen sie auf Standardformeln über die Umsetzung von Resolutionen des UN-Sicherheitsrates aus und betonen die Notwendigkeit, jegliches Vorgehen gegen den Irak vom Sicherheitsrat absegnen zu lassen.
Musí-li ruští diplomaté něco říci, drží se standardní linie o realizaci rezolucí Rady bezpečnosti OSN a potřebě souhlasu Rady bezpečnosti v případě jakýchkoli dalších akcí proti Iráku.

Suchen Sie vielleicht...?