Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abschirmen Deutsch

Übersetzungen abschirmen ins Tschechische

Wie sagt man abschirmen auf Tschechisch?

abschirmen Deutsch » Tschechisch

zaclonit stínit ochránit hájit chránit bránit

Abschirmen Deutsch » Tschechisch

stínění odstínění odrušení ochranný kryt

Sätze abschirmen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abschirmen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das gebe ich zu. Vielleicht sollten Sie Ihren Schornstein abschirmen.
Měli byste si dát na komín síť.
Die können wir abschirmen und es in die Luftschleuse treiben und ins Weltall jagen.
Ten můžeme zavřít a potom to...zahnat do větrací komory a vypustit to z lodi ven do vesmíru.
Die Vorhänge werden sich schließen und uns von der restlichen Welt abschirmen.
závěs těžký nás oddělí od světa a sladká únava klid potom vrátí nám.
Also: Du musst doch jemanden umgebracht haben, dass sie dich hier so sehr abschirmen.
Zavraždil si někoho, že si zde pod maximální ostrahou?
Sie können ihre Gedanken und Emotionen perfekt abschirmen.
To může znamenat, že dokáží své myšlenky a emoce skrýt.
Man kann sie abschirmen, unsichtbar für elektronische Erfassung machen.
Když jsou stíněné, nepřijde na ani elektronický detektor.
Kannst du mich abschirmen?
Kreju . Neboj.
Die Gase würden uns abschirmen.
Ionizované plyny nás skryjí před jeho senzory.
Sieht so aus, als ob er seine Gedanken abschirmen kann.
Vypadá to, že schopnost své myšlenky zaštítit.
Könnten wir ihn abschirmen?
Můžeme ho nějak ochránit?
Ich könnte die Verzerrungen mit einem Dämpfungsfeld abschirmen.
Jestli je to tak, mohli bychom to vyčistit tím, že bychom kolem projektorů vztyčili lokální silové pole.
Diese Algorithmen sollten ihn eigentlich von der Außenwelt abschirmen. - Sie sind deaktiviert.
Tohle jsou algoritmy navržené k tomu, aby se nestaral o cokoliv, co neodpovídá parametrům programu.
OK, Sie wollen den Planeten vor dem Ausbruch abschirmen.
Dobrá, chcete odklonit koronární výron hmoty od planety.
Sie würde ihre süße, jugendliche Tötungsmaschine vollkommen abschirmen.
A když to zjistí, začne kolem toho svého malého zabijáka stavět zdi.

Nachrichten und Publizistik

Aber obwohl es stimmt, dass die Anleihenkäufe der EZB die Regierungen vom Druck der Märkte abschirmen, war dieser Druck bereits vorher ziemlich ineffektiv.
Přestože je však pravda, že nákupy dluhopisů ze strany ECB ochrání vlády před tlakem trhu, takový tlak je dnes poměrně neúčinný.
Obwohl diese Faktoren die USA vom Inflationsdruck aufgrund von Wechselkursschwankungen abschirmen, erhöhen sie doch die Verletzlichkeit anderen Länder, insbesondere von Entwicklungs- und Schwellenländern.
Tyto faktory sice izolují USA od inflačních tlaků pramenících z výkyvů devizového kurzu, ale zároveň zvyšují zranitelnost jiných zemí, zejména rozvíjejících se ekonomik.

Suchen Sie vielleicht...?