Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückdrängen Deutsch

Übersetzungen Zurückdrängen ins Tschechische

Wie sagt man Zurückdrängen auf Tschechisch?

zurückdrängen Deutsch » Tschechisch

odstrčit odpuzovat

Sätze Zurückdrängen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zurückdrängen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wenn sie uns so weit zurückdrängen, sprengt der letzte Lebende die Brücke.
Jestli nás zatlačí sem, ten poslední naživu most odpálí.
Nach Bastogne sollte die Easy Kompanie die Deutschen zurückdrängen.
Udrželi jsme Bastogne. A pak zase zavolali rotu E, aby pomohla vyhnat Němce z výběžku.
Es gibt noch die Panzertüren, falls sie uns zurückdrängen.
Můžeme pak ustoupit k pancéřovým vratům.
Sie werden uns zurückdrängen wollen.
I přes odpor musíte pokračovat.
Ich muss dich wieder zurückdrängen.
Potřebuju potlačit.
Lasst euch von denen nicht zurückdrängen.
No tak, kluci. Nenechte je útočit!
Ich wollte die Besatzer-Schweine zurückdrängen und ein Schwein wie sie in die Luftjagen.
Chtěl jsem vyhnat ty prasečích okupantů a vyhodit do vzduchu prase, takové jako jsou oni.
Ich wollte die Besatzer-Schweine zurückdrängen.
Chtěl jsem vyhnat ty prasečích okupantů.
Ich wollte die Besatzer-Schweine zurückdrängen. und ein Schwein wie sie in die Luftjagen.
Chtěljsemvyhnattyprasečích okupantů avyhoditdo vzduchuprase, takové jako jsou oni.
Die Armee kann die Toten nicht zurückdrängen.
Armáda nedokáže mrtvé zastavit.
Eine kleine, disziplinierte Bürgerwehr kann nicht nur einer stärkeren Einheit widerstehen, sondern sie sogar zurückdrängen, weil sie für das kämpfen, was ihnen rechtmäßig zusteht.
Malá, vycvičená jednotka může nejen zaútočit proti početné přesile, ale může i zahnat nepřítele, protože bojují za to, co jim právoplatně patří.
Wir werden Dante Ramirez und seine Three Two Crew zurückdrängen, also betrachte das Geld für das Mädchen als Anzahlung.
Vytlačíme zpátky Danteho a jeho gang Three Two, tak ber prachy za tu holku jako předplatný.
Ja und ich lasse mich davon nicht dahin zurückdrängen. Ich muss einen Scheck präsentieren.
No, se do tohohle nenechám tahat, mám šek, který musím předat.
Manchmal treffen wir Leute, die uns in alte Muster zurückdrängen.
Někdy. Setkali jsme se s lidmi. To by nás, že je divné.

Nachrichten und Publizistik

Dies würde die Erben des Osmanischen Reichs in eine historisch asiatische, muslimische und nahöstliche Richtung zurückdrängen.
Takový krok by odstrčil dědice Osmanské říše zpět na asijskou, muslimskou a blízkovýchodní historickou trajektorii.

Suchen Sie vielleicht...?