Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unstimmigkeit Deutsch

Übersetzungen Unstimmigkeit ins Tschechische

Wie sagt man Unstimmigkeit auf Tschechisch?

Unstimmigkeit Deutsch » Tschechisch

rozpor neshoda rozdílnost odchylka nesrovnalost diskrepance

Sätze Unstimmigkeit ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unstimmigkeit nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Hier scheint es eine leichte Unstimmigkeit zu geben. Hören Sie, Sie von Motten zerfressener Robin Hood, ein Lagerdiebstahl von Waren im Wert von mehreren tausend Dollar ist keine leichte Unstimmigkeit.
Tak hele, vy Robine Hoode, krádež zboží za několik tisíc dolarů není malá nesrovnalost.
Hier scheint es eine leichte Unstimmigkeit zu geben. Hören Sie, Sie von Motten zerfressener Robin Hood, ein Lagerdiebstahl von Waren im Wert von mehreren tausend Dollar ist keine leichte Unstimmigkeit.
Tak hele, vy Robine Hoode, krádež zboží za několik tisíc dolarů není malá nesrovnalost.
Wie erklärst du dir die Unstimmigkeit zwischen dir und dem Z willings-9000er?
Jak vysvětlíš ten rozdíl mezi tebou a tvým dvojčetem z řady 9000?
Sprecher des Labors erklärten die Unstimmigkeit jetzt mit einem simplen Schreibfehler.
Vedení označuje tuto nesrovnalost za pouhou byrokratickou chybu.
Die Personalcodes zeigen eine Unstimmigkeit.
Neshodují se tu osobní kódy.
Es gibt keine zeitliche Unstimmigkeit.
Nevypadá to na časovou odchylku.
Es herrscht Unstimmigkeit.
Vládne nejednotnost, ano.
Es gibt eine Unstimmigkeit hier.
Ne, pane. Zdá se, že jde o víc, než jen o drobnou nesrovnalost.
Nur. eine kleine Unstimmigkeit. bei der Rechnung.
Jenom malé nedorozumění o výši účtu.
Ich weiß noch, da gab es eine Unstimmigkeit wegen seines Todes.
Vím, že kolem jeho smrti byly dohady.
Wir haben da eine Unstimmigkeit.
Měli sme tu nějaké nesrovnalosti.
Es gab eine Unstimmigkeit in Sergeants Oh Geständnis.
A ještě něco.Ve výpovědi seržanta Oh byla jedna drobná nesrovnalost.
Es sieht fast so aus, als gaebe es eine Unstimmigkeit betreffs Ihres Namens.
Zdá se, že existují rozpory. týkající se vašeho jména. Užíváte umělecké jméno?
Es war eine Unstimmigkeit.
Nepohodly jsme se.

Suchen Sie vielleicht...?