Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rozpor Tschechisch

Bedeutung rozpor Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch rozpor?

rozpor

Widerspruch vztah mezi dvěma či více tvrzeními, kdy některé z nich musí být nepravdivé

Übersetzungen rozpor Übersetzung

Wie übersetze ich rozpor aus Tschechisch?

Synonyme rozpor Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu rozpor?

Deklination rozpor Deklination

Wie dekliniert man rozpor in Tschechisch?

rozpor · Substantiv

+
++

Sätze rozpor Beispielsätze

Wie benutze ich rozpor in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Zdá se, že existuje rozpor mezi tímto tajnůstkářstvím a vaším povoláním.
Aber gibt es nicht einen widerspruch zwischen lhrer verschwiegenheit und ihrer berufung?
V současné době je před námi poněkud obtížný rozpor.
Wir befinden uns zurzeit in einem kleinen Dilemma.
Asi v tom je rozpor, ale ušel jsem s ním dlouhou cestu od doby, kdy jsme byli zelenáči v Kongresu.
Ich nehme an, das ist inkonsequent, aber wir kennen uns, seit wirjunge Abgeordnete waren.
Ty jsi ustavičný rozpor.
Du steckst voller Widersprüche.
V tom je rozpor.
Das ist eine Inkonsistenz.
Rozpor je v tom, že chceme za ženu kombinaci učitelky v nedělní škole a prvotřídní děvky.
Und da gehen die Probleme los. Wir alle wollen als Ehefrau eine Mischung aus Religionslehrerin und Edelnutte.
Moje žena a máme každej rok jeden rozpor.
Meine Frau und ich bekamen jährlich Zuwachs. Kinder.
Na tyto otázky dostaneme dnes večer odpovědi. Setkáme se s příznivci i odpůrci a zeptáme se,v čem je hlavní rozpor.
Wir beleuchten heute abend einige dieser Fragen und treffen Leute, deren Meinungen sich zu einer echten Kontroverse entwickeln.
Doktore? Smíření se s tím v nás vyvolává rozpor. Terry?
Der Umgang damit stellt jeden von uns vor moralische Entscheidungen.
Neočekáváme žádný politický rozpor mezi papežstvím, Španělskem a Portugalskem?
Erwartet Ihr Differenzen zwischen dem Heiligen Stuhl, - - Spanien und Portugal?
Neexistuje rozpor mezi mou vědou a mou vírou.
Da ist kein Widerspruch zwischen meiner Arbeit und meinem Glauben.
Každá žena je v nejlepším případě rozpor.
Jede Frau ist bestenfalls ein Widerspruch.
U nikdy nebyl rozpor mezi filmem a životem.
Für mich gab es nie einen Unterschied zwischen filmen und leben.
Jaký rozpor?
Was meinen Sie?

Nachrichten und Publizistik

Tento rozpor může vysvětlovat, proč výzkumy veřejného mínění nepřisuzují prezidentu Bushovi takové zásluhy za ekonomické řízení země, jaké by byly vzhledem k jeho bilanci opodstatněné.
Tatsächlich könnte diese Entkoppelung erklären, warum die Umfragen Präsident Bush nicht jenes Lob für sein wirtschaftliches Management zukommen lassen, welches er aufgrund seines großen Erfolges verdient zu haben scheint.
Druhou záležitostí, již soud zvažoval, byl rozpor mezi ústavními principy: střet mezi svobodou vyjadřovat své myšlenky a odsouzením Ellwangera za trestný čin rasismu.
Das zweite Thema, mit dem sich das Gericht befasste, war der Konflikt zwischen Verfassungsprinzipien: Die Widersprüchlichkeit zwischen Meinungsfreiheit und der Verurteilung Ellwangers aufgrund des Verbrechens des Rassismus.
A především v mnoha případech existuje rozpor mezi vhodnou krátkodobou politickou praxí a správnou dlouhodobou politickou strategií.
Vor allem besteht in vielen Fällen ein Konflikt zwischen der richtigen kurzfristigen Politik und der richtigen langfristigen Politik.
Někteří islámští myslitelé poukazují na zákonitý rozpor mezi islámskými a demokratickými hodnotami.
Einige islamische Denker verweisen auf einen zwangsläufigen Widerspruch zwischen islamischen und demokratischen Werten.
Rozpor mezi nimi leží v naprosto odlišném pojetí státu a zdaleka přesahuje otázku rozdělení rozpočtového přebytku USA mezi zvýšení výdajů nebo snižování daní.
Der Zwiespalt liegt in den sehr verschiedenen Visionen vom Staat und geht über die Fragen hinaus, wie der amerikanische Haushaltsüberschuss zwischen erhöhten Ausgaben und einer Senkung der Steuern aufzuteilen sei.
Jak si tento zjevný rozpor vysvětlit?
Wie lässt sich dieser scheinbare Widerspruch erklären?
Snaha předpovědět náchylnost k chování (narozdíl od nemoci) tento rozpor jen znásobí.
Versuche, Prädispositionen hinsichtlich des Verhaltens (im Gegensatz zu Krankheiten) vorherzusagen, werden diesen Konflikt nur noch vertiefen.
Jako člověka, který se aktivně účastnil formulování ekonomické politiky Spojených států, vždy zarážel rozpor mezi politikou, kterou USA požadují po rozvojových zemích, a politikou uplatňovanou v samotných Spojených státech.
Als jemand, der an der Wirtschaftspolitik in den USA beteiligt war, ist mir schon immer die große Kluft zwischen den Forderungen der USA an Entwicklungsländer und der Politik, die die USA selbst machen, aufgefallen.
Tento rozpor nasvědčuje tomu, že při jednáních o rozpočtu EU dál převažují národní zájmy a že tato jednání často slouží jen ke sklízení domácích politických bodů v jednotlivých členských státech.
Dieser Widerspruch deutet darauf hin, dass bei den Verhandlungen zum EU-Haushalt nationale Interessen im Vordergrund stehen. Diese Verhandlungen werden oftmals genutzt, um in den Mitgliedsländern innenpolitische Vorteile zu erzielen.
Tento rozpor lze do značné míry vysvětlit obavami Západu a arabských zemí ze slabosti a neprůhlednosti politického vedení syrské opozice.
Diese Ambivalenz liegt größtenteils daran, dass der Westen und die Araber über die Schwäche und Undurchsichtigkeit der politischen Führung der Opposition besorgt sind.
V zahraniční politice se rozpor mezi unilateralisty a multilateralisty neomezuje pouze na Spojené státy.
Und international beschränkt sich die Auseinandersetzung zwischen Unilateralisten und Multilateralisten durch aus nicht nur auf die Vereinigten Staaten.
Ba odvlečení Šalita rozpor mezi Hamasem a Fatahem prohloubilo; Fatah je přesvědčený, že únos byl uskutečněn s cílem sabotovat diskuse o vládě národní jednoty.
Tatsächlich vertiefte die Verschleppung Shalits die Kluft zwischen Hamas und Fatah, die der Ansicht ist, diese Entführung wäre inszeniert worden, um die Diskussionen über eine Regierung der nationalen Einheit zu sabotieren.
Abeho nacionalismus nicméně obsahuje zvláštní rozpor.
Abes Nationalismus birgt allerdings einen merkwürdigen Widerspruch.
Abeho nacionalismus obsahuje následující rozpor: přestože hovoří o nově získané suverenitě a vlastenecké hrdosti, neučinil nic, aby distancoval Japonsko od poválečné nadvlády USA.
Der Widerspruch in Abes Nationalismus ist folgender: Während er über wiedererlangte Souveränität und patriotischen Stolz redet, hat er nichts unternommen, um Japan von der Nachkriegsdominanz der USA abzugrenzen.

Suchen Sie vielleicht...?