Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tagung Deutsch

Übersetzungen Tagung ins Tschechische

Wie sagt man Tagung auf Tschechisch?

Sätze Tagung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Tagung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich weiß, es ist eine Tagung.
vím, je to zvyklost.
Wenn wir das auf die nächste Tagung verschieben.
Odložíme to na příští zasedání Kongresu.
Auf der Tagung kann alles passieren.
Na shromáždění se může leccos přihodit.
Es werden Repräsentanten aus jedem Haus für eine Tagung gewählt.
Určí muže z obou komor, aby se spolu poradili.
Besonders jetzt, wo uns eine nationale Tagung bevorsteht.
Zvláště teď, když se blíží celostátní volby.
Nicht New York. In Boston, bei der Psychiatrie-Tagung.
V New Yorku ne, v Bostonu na sjezdu psychiatrů.
Nach einer medizinischen Tagung wollte ich schnell nach Hause.
Pospíchal jsem domů z lékářské konference.
Wie war die Tagung?
Jaká byla konference?
Was war das doch für eine Tagung, von der Sie vorhin sprachen?
Mimochodem, jaký to tu máte sjezd?
Es ist eine Tagung höherer Staatspolizei, die in unserem Hotel abgehalten wird.
Máme tu čest hostit část Státního policejního sjezdu.
Die Senatsunterausschuss-Tagung.
Víš přece, to zasedání komise senátu.
Lisa, bereite mir eine chiffrierte Satellitverbindung mit der NASA-Hauptquartier vor, zum Ende dieser Tagung, bitte.
Liso, zajistěte mi prosím po skončení schůze šifrovaný satelitní hovor do velitelství NASA.
Ich bin hier zu einer Tagung der Papierhersteller und will mich auch etwas amüsieren.
Jsem tady na sjezdu výrobců papíru a, zcela upřímně, chci se taky trochu pobavit.
Wir kommen hier für eine gastronomische Tagung zusammen.
Pořádáme gastronomický seminář.

Nachrichten und Publizistik

Wenn sich die führenden Vertreter der Finanzwelt diesen Monat in Singapur zur gemeinsamen Tagung der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds treffen, werden sie sich mit einer überaus brisanten Frage zu befassen haben.
se tento měsíc v Singapuru na společném zasedání Světové banky a Mezinárodního měnového fondu sejdou finanční špičky, budou se muset vypořádat s jednou mimořádně závažnou otázkou.
Nach der Tagung des Europäischen Rats im Juni umrissen Frankreich und Deutschland zusammen mehrere mögliche Reformen.
Francie a Německo po červnové schůzce Evropské rady společně nastínily řadu možných reforem.
Wie stark das Engagement Europas für eine echte Energieunion ist, wird sich bei der Tagung des Europäischen Rates am 19. März zeigen.
Jak moc si Evropa přeje skutečnou energetickou unii, to se ukáže 19. března na jednání Evropské rady.
Obwohl das Thema dieser Tagung angeblich die Aktualisierung von Regulierungen im Bereich Telefonie war, ging es im Grunde um die Rolle der ITU bei der Verwaltung des Internets.
Ačkoliv se jednání navenek týkalo aktualizace telefonních regulací, skrytým tématem byla role ITU při řízení internetu.
Dieser größere Kampf wird an vielen Orten ausgetragen, auch bei der Tagung der ITU im Dezember in Dubai, an der 190 Länder teilnehmen werden, um das internationale Fernmeldeabkommen von 1988 zu aktualisieren.
Tento širší souboj se odehrává na mnoha místech včetně ITU, jejíchž 190 členských zemí se v prosinci sejde v Dubaji, aby aktualizovalo mezinárodní telekomunikační smlouvu, která byla poprvé přijata v roce 1988.
Das ist das Thema um das es bei der momentan laufenden EU-Tagung in Brüssel geht, die ebenso den Weg für eine neue Konferenz im nächsten Jahr ebnen soll, auf der Verträge geschlossen werden sollen.
To je ostatně předmětem jednání Konventu EU, jenž právě probíhá v Bruselu a jenž by měl připravit půdu pro konferenci, která se bude konat napřesrok a na které by měla být podepsána nová Smlouva o Evropské unii.
Der Bericht löste eine Welle der Kritik gegenüber der EBWE aus, dass sie sich entschieden hatte, ihre Tagung in Taschkent abzuhalten.
Zpráva rozpoutala vlnu kritiky EBRD za to, že si za místo své schůzky zvolila právě Taškent.
Natürlich sehen die Finanziers und Unternehmensmanager, die pro Nase 1.000 Dollar für die Teilnahme an der Tagung in Jackson Hole bezahlen, das anders: Niedrige Löhne bedeuten hohe Gewinne, und niedrige Zinsen bedeuten hohe Aktienkurse.
Finančníci a šéfové firem, kteří platí za účast na jednání v Jackson Hole tisíc dolarů, to samozřejmě vidí jinak: nízké mzdy znamenají vysoké zisky a nízké úrokové sazby znamenají vysoké ceny akcií.

Suchen Sie vielleicht...?