Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sentimentalität Deutsch

Übersetzungen Sentimentalität ins Tschechische

Wie sagt man Sentimentalität auf Tschechisch?

Sentimentalität Deutsch » Tschechisch

sentimentalita přecitlivělost

Sätze Sentimentalität ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sentimentalität nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Falsche Sentimentalität.
To je falešná sentimentalita.
Ich trage dies hier aus Sentimentalität. Der Rest ist absolut sicher.
Tohle jsem si dnes vzala jen ze sentimentality.
Ja, richtig. Ich verstehe ihre Sentimentalität.
Taky chápu, co cítila.
Die Schärfe lhres Verstandes ist durch Sentimentalität getrübt.
Zkazil jste důvtip vaší duše povalováním se v sentimentalitě.
Du verwechselst Journalismus mit Loyalität und begegnest diesem Blatt mit überflüssiger Sentimentalität.
Pletete si žurnalismus s loajalitou. a vzdáváte těmto novinám. sentimentální úctu, kterou si nezaslouží.
Endlich ein Mensch mit Sentimentalität!
Jen rodinný portrét. Památka. - Tak vy jste sentimentální.
Sentimentalität, Gnade, die Gefühle des Friedens.
Soucit, slitování - emoce míru.
Sentimentalität ist ihre Stärke!
To umějí dobře.
Einen Kollegen zu berauben -.aus reiner Sentimentalität!
Okrást kolegu jenom ze sentimentu!
Er war konservativ, bürgerlich und liebte keine Sentimentalität.
Byl to sebestředný buržoust.. který prodával sentimentalitu bez jakéhokoli zanícení či dramatičnosti.
Keine Sentimentalität außer der Reihe.
Žádné zbytečné sentimenty, hrajte noty.
Es war reine Sentimentalität, nenn es, wie du willst.
Asi sentiment, říkej si tomu, jak chceš.
Nein, ich habe die Sentimentalität nicht auf meiner Seite.
Ne, nevzbuzuju v nich lítost.
Sentimentalität gehört nicht zu Captain Picards Eigenschaften.
Sentimentalita není cit, kterému by kapitán Picard propadl. Věřte mi.

Nachrichten und Publizistik

Da Putin nicht für seine Sentimentalität bekannt ist, könnte Russland einen solchen Prozess unterstützen.
Rusko by dost možná takový proces podpořilo - koneckonců, Putin není zrovna známý pro svou sentimentálnost.
Nun als Präsident treibt Janukowitschs rüder Instinkt ihn dazu, Gesetz und Verfassung so wie einst Karl Marx zu betrachten: als Mischung aus Sentimentalität, Aberglaube und der unbewussten Rationalisierung privater Interessen.
Dnes je Janukovyčovým hrubým instinktem ve funkci prezidenta chovat se k zákonu a ústavě tak, jak o nich přemýšlel Karel Marx: jako ke směsici sentimentality, pověr a podvědomé racionalizace soukromých zájmů.

Suchen Sie vielleicht...?