Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sachsen Deutsch

Übersetzungen Sachsen ins Russische

Wie sagt man Sachsen auf Russisch?

Sachsen Deutsch » Russisch

Саксония Саксы Саксо́ния

Sätze Sachsen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sachsen nach Russisch?

Filmuntertitel

Voller Groll hoffte John, ein Unglück möge über Richard kommen, so dass er mit Hilfe der normannischen Barone den Thron selbst einnehmen könne. Und dann, an einem glücklosen Tag für die Sachsen.
Оскорбленный Джон надеялся, что произойдет какое-нибудь несчастье, которое позволит ему самому захватить трон.
Nun, wie nehmen unsere lieben Sachsen die Nachricht auf, Sir Guy?
И как наши дорогие саксонцы восприняли новость, сэр Гай?
Nur daran denkt ihr Sachsen.
Вы, саксы, только о них и думаете!
Mit einem Sachsen an jedem Galgenbaum zwischen hier und Charnwood?
От саксов, которые болтаются на виселицах на всем пути до Чарнвуда?
Ein unverschämter Spitzbube, der die Sachsen in der Grafschaft zum Ungehorsam aufwiegelt.
Да. Неблагоразумный безрассудный жулик, который подбивает саксов, по всему графству, против властей.
Durch Eure Steuereintreiber bleibt uns Sachsen kaum was zu Beißen.
Нам, саксам, немного остается после ваших поборов.
Wir Sachsen werden uns mit dieser Unterdrückung nicht mehr abfinden.
Знаете, мы, саксы, больше не будем терпеть это иго.
Und nun versucht ihr mit Hilfe dieser Halunken, aus jedem hilflosen Sachsen das Lösegeld für ihn zu pressen.
И теперь, с помощью этих головорезов вы хотите собрать выкуп для него с беззащитных саксов?
Furcht verbreitete sich unter den Sachsen, Widerstand bedeutete Tod.
Ужесточился террор, и беззащитные саксы не сопротивлялись, зная, что это подобно смерти.
Noch so eine Frechheit der Sachsen!
Еще одна саксонская уловка.
Nein, meine Liebe. Eine Vorkehrung, falls die Sachsen Unruhe stiften.
Нет, моя дорогая, это на случай, если саксы устроят беспорядки.
Du sagtest, England sei größer als Normannen und Sachsen, die sich bekämpfen und hassen.
Тогда я поняла, что Англия, это не только норманны и саксы, враждующие друг с другом.
Weil ich Normannin war, wollte ich glauben, die Gräuel, die ihr den Sachsen angetan habt, seien gerecht.
Только потому что я нормандка, я не могла поверить, что ужасы, которые вы творили над саксами, были неоправданны.
Mögen unter meiner Herrschaft Normannen und Sachsen in England gleiche Rechte haben.
И я надеюсь, что при моем правлении. норманны и саксы заживут вместе, как одна большая английская семья.

Suchen Sie vielleicht...?