Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Konglomerat Deutsch

Übersetzungen Konglomerat ins Tschechische

Wie sagt man Konglomerat auf Tschechisch?

Konglomerat Deutsch » Tschechisch

úhrn spousta směs slepenec nakupení konglomerát hromada

Sätze Konglomerat ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Konglomerat nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Essenz des telepathischen Bandes ist die Dominanz eines der Teilchen, die das telepathische Konglomerat formen.
Podstatou telepatického pouta je dominance jedné z částic formujících telepatický shluk.
Ob das Konglomerat jetzt aus zwei Telepathen besteht oder aus einer großen, zusammenhängenden Gruppe das Prinzip der psychischen Dominanz bleibt konstant.
se shluk skládá ze dvou telepatů nebo z velké společensky soudržné skupiny základy psychické dominance zůstávají stálé.
Die dominante Persönlichkeit ist verantwortlich für die Unterdrückung der heterogenen Elemente die das Konglomerat umschließt.
Dominantní osobnost je zodpovědná za potlačení heterogenních prvků které shluk obsahuje.
Die homogenen Elemente, die übrig bleiben werden dann gezwungen um zusammen das Konglomerat zu formen nach den Gesetzen der telepathischen Bindung der Stringfellow Hypothese.
Homogenní prvky, které zůstávají jsou poté shromážděny, aby vytvořily shluk dle nepsaných telepatických zákonů ve Stringfellowově hypotéze.
Sobald zwischen diesem Paar ein wahres Konglomerat geformt ist das ein vollständiges telepathisches Band zeigt kann der Prozess zu einem größeren und komplexeren Konglomerat beginnen.
Jakmile se mezi tímto primárním párem vytvoří opravdový shluk vykazující úplné telepatické spojení může započít pokrok k většímu a složitějšímu shluku.
Sobald zwischen diesem Paar ein wahres Konglomerat geformt ist das ein vollständiges telepathisches Band zeigt kann der Prozess zu einem größeren und komplexeren Konglomerat beginnen.
Jakmile se mezi tímto primárním párem vytvoří opravdový shluk vykazující úplné telepatické spojení může započít pokrok k většímu a složitějšímu shluku.
Du oder irgendein CCA-Konglomerat?
Ty, nebo nějaký konglomerát jménem CCA?
Ein exklusiver Handelsvertrag mit dem Mars würde das ermöglichen, wenn sie das derzeitige Mars-Konglomerat beiseite schaffen.
Výhradní obchodní a servisní smlouva s Marsem by jim to umožnila kdyby se jim podařilo vytlačit současný Marťanský Konglomerát.
Das Tabak-Konglomerat.
Konglomerát Tabáku.
Ihnen ist klar, dass Poseidon das größte industrielle Konglomerat weltweit ist.
Paní premiérko, přece si dobře uvědomujete, že Poseidon je největším průmyslovým koncernem světa.
Es ist ein Konglomerat.
Je to konglomerát.
Die Winch-Gruppe ist noch immer das größte Konglomerat multinationaler Firmen, das sich je im Mehrheits-Besitz einer einzelnen Person befand.
W Group je největší uskupení společností, které vlastní jediný člověk.
Sie denken bei dem Royalton-Konzern wahrscheinlich an ein riesiges Konglomerat, aber ich will Ihnen sagen, Sir: Ich erinnere mich noch gut an nächtelange Arbeit an meinem Commodore 64 im Keller meiner Pflegeeltern.
Možná si myslíte, že je Royalton Industries velká korporace, ale řeknu vám, že si pořád ještě pamatuji, jak jsem u svých pěstounů ve sklepě celou noc pracoval na komodoru 64.
Als ich ein Mädchen war, wurde mein Dorf von einem amerikanischen Konglomerat vernichtet.
Když jsem byla malá, zničila mou vesnici americká společnost.

Nachrichten und Publizistik

Die Türkei wird daher als einzigartiges Konglomerat aus Islam, Kapitalismus und säkularer, liberaler Demokratie weiterbestehen.
Turecko tak bude i nadále neopakovatelným slepencem islámu, kapitalismu a sekulární liberální demokracie.

Suchen Sie vielleicht...?