Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Häufigkeit Deutsch

Übersetzungen Häufigkeit ins Tschechische

Wie sagt man Häufigkeit auf Tschechisch?

Häufigkeit Deutsch » Tschechisch

četnost častost frekvence obsah

Sätze Häufigkeit ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Häufigkeit nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Geben Sie mir die Tabelle mit der Häufigkeit seiner Anfälle.
Ukažte mi tabulku s častostí opakování.
Die Sonneneruptionen nehmen an Stärke und Häufigkeit zu.
Protuberance jsou stále větší a častější.
Weil du immer über Papas Verdauung sprichst, die Größe, Farbe und Häufigkeit.
Ty pořád mluvíš o pohybech tátových vnitřností.
Und wenn diese Person ein Elternteil ist, ist die Häufigkeit doppelt so hoch.
A když je ta osoba rodič, pravděpodobnost se násobí.
Anrufliste, sortiert nach Telefonnummer und Häufigkeit der Anrufe.
Seznam hovorů seřazený podle čísla a počtu hovorů.
Wir konnten es mit wachsender Häufigkeit beobachten.
Byli jsme to svědky se zvyšijící se frekvencí. Anna si toho není vědoma.
Wasser, das Wichtigste zu essen, dann das, wonach du dich strecken oder wofür du aufstehen musst, geordnet nach der Häufigkeit der Verwendung.
Dobrý večer, madam. - Dobrý. To je Frank, můj řidič.
Das wird Sie nicht heilen, aber die Häufigkeit vermindern.
Nevyléčí to, ale sníží to frekvenci záchvatů.
Die Häufigkeit der Fälle, in denen ein bestimmter Sender live und exklusiv berichtet hat.
Pravidelné oznamování případů jednou televizní stanicí.
Die Buchstaben wurden nach Häufigkeit ihrer Benutzung angeordnet.
Tato písmena jsou uspořádaná podle frekvence používanosti v jazyku. Rozumíte?
Die Häufigkeit ihrer Benutzung?
Frekvence používanosti?
Mein Fieber steigt exponentiell seit 2:00 Uhr nachts. und ich produziere Auswurf in alarmierender Häufigkeit.
Moje horečka rostla exponenciálně od dvou ráno a produkuji hlen v alarmujícím množství.
Und drittens zeichnen wir die Häufigkeit von Internetshopping und Porno-Suchen aus dem Gebäude auf.
A jako třetí faktor jsme v daném labáku sledovali frekvenci internetových nákupů a prohlížení porno stránek.
Und drittens zeichnen wir die Häufigkeit von Internetshopping und Porno-Suchen aus dem Gebäude auf.
Za třetí sledujeme počet nákupů přes internet a návštěvnost pornostránek uvnitř laboratoře.

Nachrichten und Publizistik

Hitzewellen, Dürren, Überschwemmungen, Waldbrände, schrumpfende Gletscher, verschmutzte Flüsse und extreme Unwetter suchen den Planeten aufgrund menschlicher Aktivitäten in dramatisch ansteigender Häufigkeit heim.
Vlny veder, sucha, záplavy, lesní požáry, tající ledovce, znečištěné řeky i extrémní bouře, to vše dramaticky rostoucím tempem sužuje planetu v důsledku lidské činnosti.
Die zunehmende Häufigkeit hochrangiger Delegationen - Ministerpräsident Abe hat im Oktober China besucht, und der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao ist gerade aus Japan zurückgekehrt - ist eine willkommene Entwicklung.
Narůstající četnost návštěv na nejvyšší úrovni - ministerský předseda Abe cestoval do Číny v říjnu a čínský premiér Wen Ťia-pao právě byl v Japonsku - je vítaný vývoj.
Hurrikane werden anhand von drei Größen gemessen: Häufigkeit, Stärke und Dauer.
Hurikány se měří podle tří aspektů: četnosti, intenzity a délky trvání.
Die Häufigkeit von Hurrikanen hat sich nicht stark verändert, wenn überhaupt.
Četnost hurikánů se mnoho nezměnila, ba možná vůbec ne.
Die Häufigkeit des Drogenkonsums betrug in allen Fällen 10 bis 19 Tage im Monat. Alle Konsumenten, egal ob sie nunmehr abstinent lebten oder nicht, zeigten im Vergleich zur Kontrollgruppe Aufmerksamkeitsstörungen.
Ve všech případech byly ve srovnání s kontrolními subjekty zjištěny poruchy soustředění a pozornosti bez ohledu na to, zda testované osoby s kouřením přestaly či nikoliv.
Obwohl wir uns über die genauen Auswirkungen nicht sicher sind, glauben viele Wissenschaftler, dass die jährliche Gesamtniederschlagsmenge ebenso wie deren Saisonabhängigkeit und die Häufigkeit von Extremereignissen ansteigen werden.
Přestože nevíme jistě, jaké dopady bude tento jev přesně mít, řada vědců se domnívá, že se zvýší roční úhrn srážek, avšak zároveň se může zvýšit i jejich sezónnost a četnost extrémů.
Durch chemische Hemmung des PARP1-Proteins sinkt die Häufigkeit dieser Einzelstrangreparaturen.
Chemický inhibitor proteinu PARP1 způsobuje nižší výskyt oprav těchto jednořetězcových zlomů.
Damit wurden über eine Million aktive Fälle erfolgreich behandelt, und die Häufigkeit dieser Krankheit - die Indonesiens Volkswirtschaft Millionen von Dollar an Produktivitätsverlust gekostet hat - wurde gesenkt.
V důsledku toho se podařilo vyléčit více než milion aktivních případů, přičemž výskyt tohoto onemocnění - které stálo indonéskou ekonomiku miliony dolarů na ztracené produktivitě - zaznamenal pokles.
Dieses politische Grummeln macht den Gläubigerländern Sorgen, was sich in der Häufigkeit der Warnungen aus Deutschland widerspiegelt, jede neue griechische Regierung müsse die bestehenden Vereinbarungen einhalten.
Tato politická hřmění znepokojují věřitelské země, což se odráží na četnosti německých varování, že jakákoliv nová řecká vláda musí dodržovat stávající dohody.
Schlimmer noch: Nicht nur die Häufigkeit derartiger Ereignisse wurde maßlos unterschätzt, sondern auch der astronomische Schaden, den sie verursachen würden - so etwa wie bei den Kernschmelzen, die die Atomindustrie immer wieder heimsuchen.
Ba co hůř, nesmírně podhodnocena byla nejen četnost výskytu těchto jevů, ale i astronomické škody, které napáchají - například havárie, jež neustále pronásledují jaderný průmysl.
In der arabischen Welt gibt es Wahlen mit schwankender Häufigkeit und Bedeutung.
V arabském světě se také konají volby, avšak liší se co do četnosti i významu.
Eine weiter gefasste Definition führt aber immer noch zu großen Unterschieden in der Häufigkeit zwischen den verschiedenen Ländern.
Při aplikování širších definic dochází najednou ve frekvenci výskytu k obrovským výkyvům.
So lag etwa der von Weltbank und EBWE berechnete Index der Häufigkeit von Bestechungszahlungen 1999 bei 2,7 Punkten; 2005 waren es 2,03 Punkte (der Mindestwert beträgt 1).
Například index četnosti vyplácení úplatků, který počítá Světová banka a EBRD, dosahoval v roce 1999 hodnoty 2,7 oproti hodnotě 2,03 v roce 2005 (hodnota 1 je minimum).
Der Index für die Häufigkeit von Bestechungszahlungen lag in 2005 in Polen bei 2,03, in der Slowakei bei 2,22, in der Tschechischen Republik bei 2,09 und in Griechenland bei 2,37 Punkten.
Index četnosti vyplácení úplatků činil v roce 2005 v Polsku 2,03, na Slovensku 2,22, v České republice 2,09 a v Řecku 2,37.

Suchen Sie vielleicht...?