Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gewißheit Deutsch

Übersetzungen Gewißheit ins Tschechische

Wie sagt man Gewißheit auf Tschechisch?

Gewißheit Deutsch » Tschechisch

jistota

Sätze Gewißheit ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gewißheit nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich muß aber endlich Gewißheit haben!
Musím mít konečně jistotu!
Das ist eine mathematische Gewißheit.
To je matematická jistota.
Ich will nur die Gewißheit haben, kein Gesetz zu brechen.
Hele, chci mít jen jistotu, že neporuším zákon. - Máš ji.
Gewißheit.
Jistotu.
Um mir Gewißheit zu verschaffen, möchte ich erfahren, warum ich meinen Wahlkampf aussetzen soll.
Když mluvíme o tom, co je správné, přerušuji svou kampaň.

Nachrichten und Publizistik

Diese Gewißheit bedeutet, daß Kostunica die Seselj-Anhänger oder andere Nationalisten nicht eigens zu hofieren braucht.
Díky této jistotě se Koštinuca nemusí aktivně dvořit Sešeljovým příznivcům ani dalším nacionalistům.
Das einzige, was ich mit Gewißheit über jene Tage sagen kann, ist denn auch dies, daß Ceausescu seinen Femeprozeß und die Hinrichtung in einer würdigeren Haltung durchstand, als ich je geglaubt hätte.
A tak platí, že jedinou věcí, kterou jsem si ohledně těch dnů naprosto jist, je podivný a kuriózní fakt, že Ceausescu snášel soudní frašku, ve které byl souzen a odsouzen, do trpké popravy s mnohem větší důstojností, než bych si byl býval pomyslel.
Dadurch erhielt die Mittel- und Oberschicht die Gewißheit, daß ihre Leichen dazu nicht herangezogen werden.
Tyto zákony ujišťovaly střední a vyšší vrstvy obyvatel, že jejich těl se to netýká.

Suchen Sie vielleicht...?